Hieronder staat de songtekst van het nummer I respiri del mondo , artiest - Pooh met vertaling
Originele tekst met vertaling
Pooh
Senti i respiri del mondo, la vita che viene e va,
se hai una freccia nel cuore, strappala in fretta,
trova il coraggio e vai.
Senti i respiri del mondo, in fondo alla tua citt,
inseguendo un pallone o al freddo in stazione,
quello che vuoi sar.
Senti i respiri del mondo, dalle foreste e dai grattacieli,
dentro un pensiero d’amore c' tutto il calore di mille soli.
Attaccati al vento che soffia in te,
cercando quell’isola che non c'.
Senti i respiri del mondo, se questa notte non stai dormendo,
lettere scritte piangendo e magari c' chi le sta leggendo.
Scatena la prossima fantasia
la vita un peccato buttarla via.
Senti i respiri del mondo,
senti i respiri del mondo, scambiamoci pi№ energia,
vivi fisicamente, sinceramente,
senza buttarti via.
Senti i respiri del mondo, con nella testa il tam tam del cuore,
favole scritte e pensate su quel vulcano chiamato amore.
Se a darti un sorriso ci vuole un dio,
se manca qualcuno ci sono io.
Affidati al vento che soffia in noi,
se cerchi un domani tu gi ce l’hai.
Senti i respiri del mondo.
Vivi fisicamente, sinceramente,
senza buttarti via.
Senti i respiri del mondo.
Voel de adem van de wereld, het leven dat komt en gaat,
als je een pijl in je hart hebt, scheur hem er dan snel uit,
vind de moed en ga.
Voel de adem van de wereld, op de bodem van je stad,
een bal achterna of in de kou op het station,
wat je wilt zal zijn.
Voel de adem van de wereld, van de bossen en wolkenkrabbers,
in een gedachte van liefde is alle warmte van duizend zonnen.
Klamp je vast aan de wind die in je waait,
op zoek naar dat eiland dat niet bestaat.
Voel de adem van de wereld, als je vannacht niet slaapt,
brieven geschreven huilend en misschien zijn er mensen die ze lezen.
Ontketen de volgende fantasie
leven zonde om het weg te gooien.
Voel de adem van de wereld,
voel de adem van de wereld, laten we meer energie uitwisselen,
leef fysiek, oprecht,
zonder jezelf weg te gooien.
Voel de ademhalingen van de wereld, met de tamtam van het hart in het hoofd,
verhalen geschreven en nagedacht over die vulkaan die liefde heet.
Als er een god voor nodig is om je een glimlach te schenken,
als er iemand ontbreekt, ben ik er.
Vertrouw op de wind die in ons waait,
als je op zoek bent naar een morgen, dan heb je die al.
Voel de adem van de wereld.
Leef fysiek, oprecht,
zonder jezelf weg te gooien.
Voel de adem van de wereld.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt