Hieronder staat de songtekst van het nummer La dernière minute , artiest - Carla Bruni met vertaling
Originele tekst met vertaling
Carla Bruni
Quand j’aurai tout compris, tout vécu d’ici-bas
Quand je serai si vieille, que je ne voudrai plus de moi
Quand la peau de ma vie sera creusée de routes
Et de traces et de peines, et de rires et de doutes
Alors je demanderai juste encore une minute…
Quand il n’y aura plus rien qui chavire et qui blesse
Et quand même les chagrins auront l’air d’une caresse
Quand je verrai ma mort juste au pied de mon lit
Que je la verrai sourire de ma si petite vie
Je lui dirai «écoute !
Laisse-moi juste une minute…»
Juste encore minute, juste encore minute
Pour me faire une beauté ou pour une cigarette
Juste encore minute, juste encore minute
Pour un dernier frisson, ou pour un dernier geste
Juste encore minute, juste encore minute
Pour ranger les souvenirs avant le grand hiver
Juste encore une minute… sans motif et sans but
Puisque ma vie n’est rien, alors je la veux toute
Tout entière, tout à fait et dans toutes ses déroutes
Puisque ma vie n’est rien, alors j’en redemande
Je veux qu’on m’en rajoute
Soixante petites secondes pour ma dernière minute
Tic tac tic tac tic tac
Wanneer ik alles zal hebben begrepen, alles heb geleefd van hier beneden
Als ik zo oud ben, wil ik mezelf niet meer
Wanneer de huid van mijn leven zal worden uitgehold met wegen
En sporen en verdriet, en gelach en twijfels
Dus ik vraag het nog een minuutje...
Als er niets meer over is om te kapseizen en pijn te doen
En wanneer zelfs het verdriet een liefkozing zal lijken
Als ik mijn dood aan het voeteneind van mijn bed zie
Dat ik haar zal zien glimlachen in mijn zo kleine leven
Ik zal hem zeggen: "Luister!
Geef me even...'
Nog een minuut, nog een minuut
Voor een make-over of voor een sigaret
Nog een minuut, nog een minuut
Voor een laatste sensatie, of voor een laatste gebaar
Nog een minuut, nog een minuut
Om herinneringen op te slaan voor de grote winter
Nog een minuutje... zonder motief en zonder doel
Omdat mijn leven niets is, wil ik alles
Heel, volkomen en in al zijn routes
Omdat mijn leven niets is, dus ik wil meer
ik wil meer
Zestig kleine seconden voor mijn laatste minuut
tik tik tik tik tik tik
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt