Любовь - жадная дура - Ирина Аллегрова
С переводом

Любовь - жадная дура - Ирина Аллегрова

Год
2019
Язык
`Russisch`
Длительность
244610

Hieronder staat de songtekst van het nummer Любовь - жадная дура , artiest - Ирина Аллегрова met vertaling

Tekst van het liedje " Любовь - жадная дура "

Originele tekst met vertaling

Любовь - жадная дура

Ирина Аллегрова

Оригинальный текст

Наследила и ушла, заморочена;

И оставила в душе грязь с обочины.

И оставила в дверях потусневший от пыли ключ.

Наследила и пропала с поля зрения,

Бормоча, что-то там про везение.

В этот раз на нулях,

Только круче всех в мире круч.

Я кажется просто схожу с ума.

Боже, зачем мне нужна она?

Припев:

Любовь — жадная дура, с температурой —

Стоишь и ждешь её.

Любовь!

Ну, что тебе надо?

Дышишь на ладан.

Болишь!

Зачем?

За что?

Обокрала и ушла, в тридесятый раз;

Все надежды мои проиграв за час,

А гординю мою, — знать,

Оставила на черный день.

Обокрала, обобрала — до последнего;

Оборвала даже луч Солнца летнего…

Но зачем-то свою мне оставила

В квартире тень.

Я кажется просто схожу с ума.

Боже, зачем мне нужна она?

Припев:

Любовь — жадная дура, с температурой —

Стоишь и ждешь её.

Любовь!

Ну, что тебе надо?

Дышишь на ладан.

Болишь!

Зачем?

За что?!

Зачем?

За что?

За что?

Любовь — жадная дура, с температурой —

Стоишь и ждешь её.

Любовь!

Ну, что тебе надо?

Дышишь на ладан.

Болишь!

Зачем?

За что?

Любовь — жадная дура, с температурой —

Стоишь и ждешь её.

Любовь!

Ну, что тебе надо?

Дышишь на ладан.

Болишь!

Зачем?

За что?

За что?!

За что?!

Перевод песни

Erfelijk en vertrokken, verward;

En liet vuil van de kant van de weg in mijn ziel.

En ze liet de sleutel, bezoedeld door stof, in de deuropening.

Geërfd en uit het zicht verdwenen,

Mompelen, iets over geluk.

Deze keer op nul

Alleen de coolste ter wereld is de coolste.

Ik lijk gewoon gek te worden.

God, waarom heb ik haar nodig?

Refrein:

Liefde is een hebzuchtige dwaas, met een temperatuur -

Je staat en wacht op haar.

Dol zijn op!

Nou, wat heb je nodig?

Adem wierook.

Je hebt pijn!

Waarvoor?

Waarvoor?

Beroofd en vertrokken, voor de dertigste keer;

Al mijn hoop verliezend in een uur,

En mijn trots - om te weten

Heb het achtergelaten voor een regenachtige dag.

Beroofd, beroofd - tot het laatst;

Ze sneed zelfs een straal van de zomerzon af ...

Maar om de een of andere reden liet ze me de hare

Er is een schaduw in het appartement.

Ik lijk gewoon gek te worden.

God, waarom heb ik haar nodig?

Refrein:

Liefde is een hebzuchtige dwaas, met een temperatuur -

Je staat en wacht op haar.

Dol zijn op!

Nou, wat heb je nodig?

Adem wierook.

Je hebt pijn!

Waarvoor?

Waarvoor?!

Waarvoor?

Waarvoor?

Waarvoor?

Liefde is een hebzuchtige dwaas, met een temperatuur -

Je staat en wacht op haar.

Dol zijn op!

Nou, wat heb je nodig?

Adem wierook.

Je hebt pijn!

Waarvoor?

Waarvoor?

Liefde is een hebzuchtige dwaas, met een temperatuur -

Je staat en wacht op haar.

Dol zijn op!

Nou, wat heb je nodig?

Adem wierook.

Je hebt pijn!

Waarvoor?

Waarvoor?

Waarvoor?!

Waarvoor?!

Andere nummers van deze artiest:

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt