Hieronder staat de songtekst van het nummer Bulería , artiest - David Bisbal met vertaling
Originele tekst met vertaling
David Bisbal
Bulería, bulería, tan dentro del alma mía
Es la sangre de la tierra en que nací
Bulería, bulería, más te quiero cada día
De ti vivo enamorado desde que te ví
Vengo, como loco por la vida
Con el corazón latiendo
Porque sabe que tu estás
Ay vida, que palpita de alegria
Que me embriaga el sentimiento
Con tus besos mas y mas
Ay tienes, el embrujo de la luna
La belleza de una rosa
Y la tibieza del mar
Ay eres, vino dulce de las uvas
Donde bebo con tus labios
De la fuente para amar
Bulería, bulería, tan dentro del alma mía
Es la sangre de la tierra en que nací
Bulería, bulería, más te quiero cada día
De ti vivo enamorado desde que te ví
Ganas, de vivir aquí a tu lado
A tu cuerpo encadenado
Hechizado de pasión
Ay nada, sin tu amor yo no soy nada
Soy un barco a la deriva
Que naufraga de dolor
El perfume de tu aliento quiero respirar
Y esa magia que hay en tu mirar
Ser el heroe de tus sueños todo y mucho mas
Quiero ser tu calma y tempestad
Bulería, bulería, tan dentro del alma mía
Es la sangre de la tierra en que nací
Bulería, bulería, más te quiero cada día
De ti vivo enamorado desde que te ví
Bulería, bulería, tan dentro del alma mía
Es la sangre de la tierra en que nací
Bulería, bulería, más te quiero cada día
De ti vivo enamorado desde que te ví
Acercate muy lento dejate sentir
Enciende ya este fuego que hay dentro de mi
Ay, ay, ay, no me dejes sin tu amor
Sin tus besos soy un pobre corazón
Ay, ay, ay, no me dejes sin tu amor
A tu lado no hay pesares no hay dolor
Ay, ay, ay, no me dejes sin tu amor
Que tu recuerdo siempre va por donde voy
Ay virgencita del cielo como la quiero
Ella es la luna, ella es la luna, sin ella muero
De rodillas yo te lo pido
Dile que yo la estoy llamando
Ya no quiero vivir solito
Dime hasta cuando
Bulería, bulería, tan dentro del alma mía
Es la sangre de la tierra en que nací
Bulería, bulería, más te quiero cada día
De ti vivo enamorado desde que te ví
Bulería, bulería, tan dentro del alma mía
Es la sangre de la tierra en que nací
Bulería, bulería, más te quiero cada día
De ti vivo enamorado desde que te ví
Bulería, bulería
Bulería, bulería, zo diep in mijn ziel
Het is het bloed van het land waarop ik geboren ben
Bulería, bulería, ik hou elke dag meer van je
Ik ben verliefd op je sinds ik je zag
Ik kom, als een gek voor het leven
met een kloppend hart
Omdat hij weet dat je dat bent
Oh leven, kloppend van vreugde
dat het gevoel me bedwelmt
Met je kussen meer en meer
Oh je hebt, de betovering van de maan
De schoonheid van een roos
En de warmte van de zee
Gisteren ben je zoete wijn van druiven
Waar ik drink met je lippen
Van de bron naar liefde
Bulería, bulería, zo diep in mijn ziel
Het is het bloed van het land waarop ik geboren ben
Bulería, bulería, ik hou elke dag meer van je
Ik ben verliefd op je sinds ik je zag
Jij wint, om hier aan je zijde te wonen
Naar je geketende lichaam
betovering van passie
Oh niets, zonder jouw liefde ben ik niets
Ik ben een drijvend schip
die scheepswrakken van pijn
Het parfum van je adem die ik wil ademen
En die magie die in je look zit
Wees de held van je dromen, alles en nog veel meer
Ik wil je kalmte en storm zijn
Bulería, bulería, zo diep in mijn ziel
Het is het bloed van het land waarop ik geboren ben
Bulería, bulería, ik hou elke dag meer van je
Ik ben verliefd op je sinds ik je zag
Bulería, bulería, zo diep in mijn ziel
Het is het bloed van het land waarop ik geboren ben
Bulería, bulería, ik hou elke dag meer van je
Ik ben verliefd op je sinds ik je zag
Kom heel langzaam dichterbij laat je voelen
Steek dit vuur aan dat in mij zit
Oh, oh, oh, laat me niet zonder je liefde
Zonder jouw kussen ben ik een arm hart
Oh, oh, oh, laat me niet zonder je liefde
Aan jouw zijde heb je geen spijt, er is geen pijn
Oh, oh, oh, laat me niet zonder je liefde
Dat je herinnering altijd gaat waar ik ga
Oh kleine maagd van de hemel, wat hou ik van haar
Zij is de maan, zij is de maan, zonder haar sterf ik
Op mijn knieën vraag ik je
Zeg haar dat ik haar bel
Ik wil niet meer alleen wonen
vertel me tot wanneer?
Bulería, bulería, zo diep in mijn ziel
Het is het bloed van het land waarop ik geboren ben
Bulería, bulería, ik hou elke dag meer van je
Ik ben verliefd op je sinds ik je zag
Bulería, bulería, zo diep in mijn ziel
Het is het bloed van het land waarop ik geboren ben
Bulería, bulería, ik hou elke dag meer van je
Ik ben verliefd op je sinds ik je zag
buleria, buleria
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt