Il est des êtres beaux - Gilles Servat
С переводом

Il est des êtres beaux - Gilles Servat

Альбом
À cordes déployées
Год
2020
Язык
`Frans`
Длительность
305040

Hieronder staat de songtekst van het nummer Il est des êtres beaux , artiest - Gilles Servat met vertaling

Tekst van het liedje " Il est des êtres beaux "

Originele tekst met vertaling

Il est des êtres beaux

Gilles Servat

Оригинальный текст

Il est des êtres beaux comme un matin du monde

Des êtres déchirants comme un amour enfui

Ils passent lumineux sur nos vies moribondes

Comme un jour qui se lève éteint la vieille nuit

Leur corps a l'élégance et le tranchant des glaives

La transparence aussi et l'éclat du diamant

Leur plus petit sourire c’est la grâce d’un rêve

Plus douce est leur clarté que celle du firmament

Sur leur visage d’ange erre encore une enfance

Que leurs sourcils tempèrent d’un air de gravité

Derrière leur front buté brûle l’intransigeance

Et dans leur regard pur flamboie la vérité

Vous portez devant eux le poids des millénaires

Toutes vos vies passées viennent peser sur vous

Par la fange des ans sont closes vos paupières

Vous êtes par vous-même éclaboussé de boue

Mais l’oiseau de leur main sur votre bras se pose

L’impression de souillure aussitôt s'évanouit

Quelque chose en vous change et se métamorphose

Sous votre chevelure un astre s'épanouit

Et vous voici avec au cœur une fêlure

Voici que craque en vous le mur d’une prison

Une fenêtre s’ouvre sur une autre nature

Où des soleils poèmes dorent d’autres horizons

Puis ils s’en vont portant l’aube comme un diadème

Vous restez éblouis croyant encore les voir

Sachant que jamais plus vous ne serez le même

Même si vous ne devez plus jamais les revoir

Перевод песни

Er zijn mooie wezens zoals een ochtend van de wereld

Hartverscheurende wezens als een verloren liefde

Ze schijnen helder op onze stervende levens

Zoals een opkomende dag de oude nacht dooft

Hun lichaam heeft de elegantie en scherpte van zwaarden

Transparantie ook en de schittering van de diamant

Hun kleinste glimlach is de gratie van een droom

Zoeter is hun helderheid dan die van het firmament

Op hun engelengezicht dwaalt nog steeds een kindertijd

Dat hun wenkbrauwen temperen met een lucht van zwaartekracht

Achter hun koppige voorhoofd brandt onverzettelijkheid

En in hun pure blik straalt de waarheid

Je draagt ​​voor hen het gewicht van millennia

Al je vorige levens gaan op je wegen

Door de modder der jaren zijn je oogleden gesloten

Je bent zelf bespat met modder

Maar de vogel van hun hand op jouw arm landt

Het gevoel van verontreiniging verdwijnt onmiddellijk

Iets in je verschuift en verandert

Onder je haar bloeit een ster

En hier ben je dan met een barst in je hart

Zie, de muur van een gevangenis barst in je

Een raam opent naar een andere natuur

Waar poëtische zonnen andere horizonten vergulden

Dan gaan ze de dageraad dragen als een tiara

Je blijft verblind en gelooft nog steeds dat je ze ziet

Wetende dat je nooit meer dezelfde zult zijn

Ook al hoef je ze nooit meer te zien

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt