Родина - Pianoбой
С переводом

Родина - Pianoбой

Альбом
The Best Of
Год
2020
Язык
`Russisch`
Длительность
235570

Hieronder staat de songtekst van het nummer Родина , artiest - Pianoбой met vertaling

Tekst van het liedje " Родина "

Originele tekst met vertaling

Родина

Pianoбой

Оригинальный текст

Тебе знакомо это ощущение вращения,

Как будто ты весь мир обидел и нет прощения.

Как будто кто-то вывернул все клетки наизнанку,

И гениальный доктор не поможет исцелению.

Как будто ты спортсмен, уже который год не в форме.

Боец, попавший в плен во вражеской униформе.

Как будто в камере сидишь, холодной одиночке,

И часовой вот-вот зайдет и даст тебе по почкам.

Как будто перекрыли воздух субмарине

И через миг ты подорвешься на фашистской мине.

Как будто город твой охвачен революцией,

Бросаются камнями, бегут по улицам.

По опустевшим игровым площадкам ветер

Разносит крики призраков, вчера здесь были дети.

И в этой тишине под скрип разбитой двери

Звучит далекий колокол твоей потери.

Пусть все реки вытекают до последнего ручья.

Я тебя не променяю, потому что ты родная!

Пусть все реки вытекают до последнего ручья.

Я тебя не променяю, потому что ты родная!

Тебе знакомо это бесконечное прощание,

Когда в твоих сосудах кровь на грани закипания.

Когда состав слетает с рельс, не дотянув до станции.

И самый лучший солдат бежит в отчаянии.

А ты готов вдыхать её до головокружения,

Гореть в её аду до полного самосожжения.

Стоять над бездною, держаться за руки,

И чувствовать как тихо замерла Вселенная.

А дальше - падать вместе на предельной скорости,

Туда, где ядерными взрывами сияет солнце.

Туда, где с гор срывает реки водопадами

И крики птиц разлетаются по автострадам.

Туда, где мы навеки связаны одной нитью,

Туда, где время нас двоих подхватит и похитит.

Из этого мгновения каждой маленькой частицы

Мы будем вместе, до последней выцветшей страницы.

Пусть все реки вытекают до последнего ручья.

Я тебя не променяю, потому что ты родная!

Пусть все реки вытекают до последнего ручья.

Я тебя не променяю, потому что ты родная!

Пусть все деньги пропадают до последнего рубля.

Я тебя не променяю, потому что ты родная!

Пусть все птицы улетают до последнего птенца.

Я тебя не променяю, потому что ты моя!

Перевод песни

Ken je dat draaiende gevoel

Alsof je de hele wereld hebt beledigd en er geen vergeving is.

Alsof iemand alle cellen binnenstebuiten keerde,

En een briljante dokter zal de genezing niet helpen.

Het is alsof je een atleet bent die al jaren uit vorm is.

Een soldaat die gevangen werd genomen in een vijandelijk uniform.

Alsof je in een cel zit, een koude eenling,

En de schildwacht staat op het punt binnen te komen en je in je nieren te trappen.

Alsof ze de lucht van een onderzeeër blokkeerden

En in een oogwenk word je opgeblazen door een fascistische mijn.

Alsof je stad in een revolutie verkeert

Met stenen gooien, door de straten rennen.

Door de lege speeltuinen de wind

Verspreidt het geschreeuw van geesten, gisteren waren er kinderen.

En in deze stilte onder het kraken van een kapotte deur

Klinkt de verre bel van uw verlies.

Mogen alle rivieren naar de laatste stroom stromen.

Ik zal je niet veranderen, want je bent lief!

Mogen alle rivieren naar de laatste stroom stromen.

Ik zal je niet veranderen, want je bent lief!

Je kent dit eindeloze vaarwel

Als je bloedvaten op het punt staan ​​te koken.

Wanneer de trein van de rails vliegt en het station niet bereikt.

En de beste soldaat rent in wanhoop.

Ben je klaar om het in te ademen tot duizeligheid,

Brand in haar hel tot volledige zelfverbranding.

Sta boven de afgrond, houd elkaars hand vast

En voel hoe stil het universum bevroor.

En dan - vallen samen op topsnelheid,

Waar de zon schijnt met nucleaire explosies.

Daar, waar rivieren met watervallen uit de bergen stromen

En de kreten van vogels verspreiden zich langs de snelwegen.

Daar, waar we voor altijd verbonden zijn door één draad,

Daar, waar de tijd ons beiden zal oppikken en stelen.

Vanaf dit moment van elk klein deeltje

We zullen samen zijn, tot de laatste vervaagde pagina.

Mogen alle rivieren naar de laatste stroom stromen.

Ik zal je niet veranderen, want je bent lief!

Mogen alle rivieren naar de laatste stroom stromen.

Ik zal je niet veranderen, want je bent lief!

Laat al het geld verdwijnen tot de laatste roebel.

Ik zal je niet veranderen, want je bent lief!

Laat alle vogels wegvliegen naar het laatste kuiken.

Ik zal je niet veranderen, want je bent van mij!

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt