Кто видит сны... - Владимир Туриянский
С переводом

Кто видит сны... - Владимир Туриянский

Альбом
Откуда начинается река
Год
1999
Язык
`Russisch`
Длительность
141290

Hieronder staat de songtekst van het nummer Кто видит сны... , artiest - Владимир Туриянский met vertaling

Tekst van het liedje " Кто видит сны... "

Originele tekst met vertaling

Кто видит сны...

Владимир Туриянский

Оригинальный текст

Кто видит сны, кто плачет по ночам,

Как в детстве, в ожидании обмана.

А я, рюкзак прикинув по плечам,

Глотаю дым весеннего тумана.

Белеет неоконченый сонет.

Я допишу его, быть может статься.

Он так похож на уцелевший снег

Под скрюченными пальцами акаций.

Ну, что ж, дружок, давай «на посошок».

Длиннеет день, зима уходит в лето,

И нам туда, на северо-восток,

В страну бродяг и песенок неспетых.

Туда, где ходят письма не всегда

И прилетают на гнездовья птицы,

Где небо и бегущая вода

Сливаются невидимой границей.

Платить долги и уезжать скорей

(Здесь небо сплошь в оконных переплётах)

Из душных комнат с видом на людей,

Где жизнь стучит костяшками на счётах.

Ну, что ж, дружок, давай «на посошок»,

Присядем, посидим перед дорогой,

Чтобы не знать сомнений и тревог

Там, вдалеке, где письма ходят долго.

Перевод песни

Wie dromen ziet, wie 's nachts huilt,

Net als in de kindertijd, wachten op bedrog.

En ik, een rugzak over mijn schouders gooiend,

Ik slik de rook van lentemist in.

Een onvoltooid sonnet wordt wit.

Ik zal het toevoegen, misschien.

Het lijkt zo op de overlevende sneeuw

Onder de kromme vingers van acacia's.

Wel, wel, mijn vriend, laten we op pad gaan.

De dagen worden langer, de winter wordt zomer,

En we gaan daar naar het noordoosten,

Naar het land van zwervers en onbezongen liederen.

Waar brieven niet altijd heen gaan

En de nestelende vogels vliegen,

Waar is de lucht en stromend water

Samenvoegen met een onzichtbare rand.

Betaal je schulden en vertrek snel

(Hier is de lucht geheel in kozijnen)

Vanuit benauwde kamers met uitzicht op mensen

Waar het leven met knokkels op het telraam klopt.

Nou, nou, mijn vriend, laten we "op de weg",

Laten we gaan zitten, ga voor de weg zitten,

Om geen twijfels en angsten te kennen

Daar, in de verte, waar de letters lang blijven.

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt