
Hieronder staat de songtekst van het nummer Die John Bello Story erzählt von Franky Kubrick & Moe Mitchell , artiest - Kool Savas, Franky Kubrick, Moe Mitchell met vertaling
Originele tekst met vertaling
Kool Savas, Franky Kubrick, Moe Mitchell
Die Zeit bleibt stehen, ich geh kurz ein Schritt zurück
Und ich nehm dich ein Stück mit, folgt mir auf mei’m Weg
Denn du musst sehen was ich sag, du musst gehen durch was ich ging
Um zu wissen wer ich bin, komm folgt mir auf mei’m Weg
Das ist der Soundtrack zu meinem Film und hier sind die besten Szenen
Das ist mein Schmerz, die Tränen, mein Struggle
Das ist mein Weg den ich geh bis ich falle
Das hier ist meine Story, das ist meine Story
Das ist das echte Leben
Lauft ein kleines Stück mit in mein' Schuhen
Vielleicht könnt ihr mich jetzt verstehen, lasst mich den Rest erzählen
Es war 1975 — ein kleines Kind war geboren
Guck, keiner konnt' es damals wissen, doch ein King war gebor’n
Er ist, Sohn einer Deutschen, Sohn eines Türken
Und sie verließen dieses Land, wollten vor Ort was bewirken
Dort fiel er auf — keiner von sein' neuen Freunden war blond
Und alle Kids haben ihn «Den Deutschen"genannt, Alman
Er musste lernen morgens allein aufzustehen — da war er 4
Er lerne früh auf eigenen Beinen zu stehen, was auch passiert
Mama nahm ein Blatt Papier in die Hand, malte zwei Zeiger drauf
Er schaute auf die Uhr an der Wand — verglich sie und ging raus
So lernt er schnell wie man die Uhr liest
Wie man sich schnürt und in seinen Schuhen steht
Bevor man in die Schule geht
Mama und Papa war’n politisch engagiert
In einer Zeit wo keiner wusste, was am nächsten Tag passiert
Er hatte schiss, konnt' nicht schlafen, hörte Schüsse auf den Straßen
Menschen schreien und sie schlagen Polizei im Streifenwagen
Des war der Tag vor sein’m sechsten Geburtstag
Als Polizisten kamen und sein Dad plötzlich fort war
Und seine Ma — tröstet, küsst und drück ihren kleinen
Nur eine Woche später flüchten die Zwei — Die John Bello Story
Das ist der Soundtrack zu meinem Film und hier sind die besten Szenen
Das ist mein Schmerz, die Tränen, mein Struggle
Das ist mein Weg den ich geh bis ich falle
Das hier ist meine Story, das ist meine Story
Das ist das echte Leben
Lauft ein kleines Stück mit in mein' Schuhen
Vielleicht könnt ihr mich jetzt verstehen, lasst mich den Rest erzählen
Zurück nach Deutschland, Tante Edith nimmt sie auf
Und es regnet und es regnet und hört ewig nicht mehr auf
Das erste Mal scheiß Wetter, dichte Wolken, alles grau
Das erste Mal Nutella, Haferflocken und Kakao
Als er hier rüberkam im Zug, da aß er Marzipan
Das Oma ihm geschenkt hat, er erinnert sich noch manchmal dran
Wie als sein Vater wieder auftaucht nach all den Jahr’n
Und er war nicht mehr der selbe, er war ein anderer Mann
Und sie gingen von Aachen in die City wo was los war
Kreuzberg 36 — Ghetto einer Großstadt
Die meisten Kids war’n grob da, man schlug sich auf dem Pausenhof
Man musste sich halt pausenlos beweisen dass man groß war
Der erste Rapsong im Radio den er dope fand
Die ersten eigenen Texte, die Tags und das erste Wholecar
Die ersten Pads und die Sprühdosen die er gestohlen hat
Das erste Mal erwischt, das erste Mal holen ihn Bullen ab
Einige Freunde waren in Gangs, das wurd der Weg für sie
Er wollte nicht den Selben gehen, guck er war jetzt MC
Bald wird es bei seinen Eltern eng, er beschließt wegzuziehen
Und er lernt dieses Mädchen kennen, sie hieß Melanie
Die John Bello Story
Das ist der Soundtrack zu meinem Film und hier sind die besten Szenen
Das ist mein Schmerz, die Tränen, mein Struggle
Das ist mein Weg den ich geh bis ich falle
Das hier ist meine Story, das ist meine Story
Das ist das echte Leben
Lauft ein kleines Stück mit in mein' Schuhen
Vielleicht könnt ihr mich jetzt verstehen, lasst mich den Rest erzählen
Das erste Mal unterwegs, hat die ersten Shows
Die ersten Tipps von seinem Mentor — Rest in Peace Boe B
Die erste Crowd, der erste der an ihn glaubt
Und die erste jubelnde Menge von Menschen in die er schaut
Das erste Mal dieses Feeling in seinem Bauch
Der erste Flow auf dem aller ersten Beat den Mel ihm baut
Das erste Mal ab in die Staaten und dann
Zurück in Deutschland, sie bringen Berlin auf die Karte zusamm'
Jetzt warte mal Mann, diese Story hier fängt gerade erst an
Und ihr wisst schon wovon ich rede — History in the makin'
Auf einmal laberte jeder im Business und dieser Szene
Von Hoes, Flows, Moneytoes, vom Spitten und diesen Dingen
Und er krempelt das ganze Game um, Hater hassen sein' Style
Doch um ein paar 16er später steppen alle ans Mic
Und dann — dann kam die Platte raus die Deutschrap verändert
Und seine Herrschaft, die bis heute nicht endet — Die John Bello Story
Das ist der Soundtrack zu meinem Film und hier sind die besten Szenen
Das ist mein Schmerz, die Tränen, mein Struggle
Das ist mein Weg den ich geh bis ich falle
Das hier ist meine Story, das ist meine Story
Das ist das echte Leben
Lauft ein kleines Stück mit in mein' Schuhen
Vielleicht könnt ihr mich jetzt verstehen, lasst mich den Rest erzählen
Das ist der Soundtrack zu meinem Film und hier sind die besten Szenen
Das ist mein Schmerz, die Tränen, mein Struggle
Das ist mein Weg den ich geh bis ich falle
Das hier ist meine Story, das ist meine Story
Das ist das echte Leben
Lauft ein kleines Stück mit in mein' Schuhen
Vielleicht könnt ihr mich jetzt verstehen, lasst mich den Rest erzählen
De tijd staat stil, ik doe een stapje terug
En ik neem je mee, volg me op mijn weg
Want je moet zien wat ik zeg, je moet doormaken wat ik heb meegemaakt
Om te weten wie ik ben, volg me op mijn weg
Dit is de soundtrack van mijn film en hier zijn de beste scènes
Dit is mijn pijn, de tranen, mijn strijd
Dit is mijn pad dat ik bewandel tot ik val
Dit is mijn verhaal, dit is mijn verhaal
Dit is het echte leven
Loop een beetje in mijn schoenen
Misschien begrijp je me nu, laat me de rest vertellen
Het was 1975 - er werd een klein kind geboren
Kijk, niemand had het toen kunnen weten, maar er werd een koning geboren
Hij is, zoon van een Duitser, zoon van een Turk
En ze verlieten dit land, wilden lokaal het verschil maken
Daar trok hij de aandacht - geen van zijn nieuwe vrienden was blond
En alle kinderen noemden hem "De Duitser", Alman
Hij moest leren om 's ochtends alleen op te staan - daar was hij 4
Hij leert al vroeg op eigen benen staan, wat ook gebeurt
Mama nam een stuk papier in haar hand en tekende er twee wijzers op
Hij keek naar de klok aan de muur - vergeleek hem en ging naar buiten
Dus hij leert snel hoe hij de klok moet lezen
Hoe veters aantrekken en in je schoenen staan
Voordat je naar school gaat
Papa en mama waren politiek betrokken
In een tijd dat niemand wist wat er de volgende dag zou gebeuren
Hij was bang, kon niet slapen, hoorde schoten op straat
Mensen schreeuwen en ze raken de politie in de politieauto
Dat was de dag voor zijn zesde verjaardag
Toen de politie kwam en zijn vader plotseling weg was
En zijn moeder - troost, kust en knuffelt haar kleintje
Slechts een week later ontsnappen de twee - The John Bello Story
Dit is de soundtrack van mijn film en hier zijn de beste scènes
Dit is mijn pijn, de tranen, mijn strijd
Dit is mijn pad dat ik bewandel tot ik val
Dit is mijn verhaal, dit is mijn verhaal
Dit is het echte leven
Loop een beetje in mijn schoenen
Misschien begrijp je me nu, laat me de rest vertellen
Terug naar Duitsland neemt tante Edith haar in huis
En het regent en het regent en stopt nooit
De eerste keer slecht weer, dichte wolken, alles grijs
De eerste keer Nutella, havermout en cacao
Toen hij hier met de trein kwam, at hij marsepein
Die oma hem gaf, hij herinnert het zich soms nog
Zoals wanneer zijn vader na al die jaren weer verschijnt
En hij was niet meer dezelfde, hij was een andere man
En ze gingen van Aken naar de stad waar iets aan de hand was
Kreuzberg 36 - getto van een grote stad
De meeste kinderen waren daar ruw, ze vochten in de speeltuin
Je moest jezelf constant bewijzen dat je groot was
Het eerste rapnummer op de radio dat hij dope vond
De eerste eigen teksten, de tags en de eerste hele auto
De eerste pads en de spuitbussen die hij stal
De eerste keer gepakt, de politie pikt hem de eerste keer op
Sommige vrienden zaten in bendes, dat werd het pad voor hen
Hij wilde niet dezelfde kant op, kijk, hij was nu een MC
Al snel wordt het krap met zijn ouders, hij besluit te verhuizen
En hij ontmoet dit meisje, haar naam was Melanie
Het verhaal van John Bello
Dit is de soundtrack van mijn film en hier zijn de beste scènes
Dit is mijn pijn, de tranen, mijn strijd
Dit is mijn pad dat ik bewandel tot ik val
Dit is mijn verhaal, dit is mijn verhaal
Dit is het echte leven
Loop een beetje in mijn schoenen
Misschien begrijp je me nu, laat me de rest vertellen
Eerste keer op pad, heeft de eerste shows
Eerste tips van zijn mentor — Rust in Vrede Boe B
De eerste menigte, de eerste die in hem geloofde
En de eerste juichende menigte mensen waar hij naar kijkt
De eerste keer dit gevoel in zijn maag
De eerste flow op de allereerste beat die Mel voor hem opbouwt
Eerst naar de States en dan
Terug in Duitsland zetten ze Berlijn samen op de kaart'
Nu wacht man, dit verhaal is nog maar net begonnen
En je weet waar ik het over heb - Geschiedenis in de maak
Plots was iedereen in het bedrijf en in deze scène aan het praten
Hoes, stromen, moneytoes, spugen en dat soort dingen
En hij keert het hele spel binnenstebuiten, haters haten zijn stijl
Maar een paar 16 seconden later tikt iedereen op de microfoon
En toen - toen kwam de plaat uit die de Duitse rap veranderde
En zijn heerschappij die tot op de dag van vandaag niet eindigt - The John Bello Story
Dit is de soundtrack van mijn film en hier zijn de beste scènes
Dit is mijn pijn, de tranen, mijn strijd
Dit is mijn pad dat ik bewandel tot ik val
Dit is mijn verhaal, dit is mijn verhaal
Dit is het echte leven
Loop een beetje in mijn schoenen
Misschien begrijp je me nu, laat me de rest vertellen
Dit is de soundtrack van mijn film en hier zijn de beste scènes
Dit is mijn pijn, de tranen, mijn strijd
Dit is mijn pad dat ik bewandel tot ik val
Dit is mijn verhaal, dit is mijn verhaal
Dit is het echte leven
Loop een beetje in mijn schoenen
Misschien begrijp je me nu, laat me de rest vertellen
Sido, Haftbefehl, Kool Savas • 2018
Rea Garvey, Kool Savas • 2018
AchtVier, Kool Savas • 2019
Fler, Kool Savas • 2012
Kool Savas • 2014
Nessi, Kool Savas • 2021
Azzi Memo, Manuellsen, Kool Savas • 2020
Liquit Walker, Kool Savas • 2013
Sobota, Kool Savas, Wall-e • 2008
Franky Kubrick, Kool Savas • 2021
Morlockk Dilemma, Kool Savas, Martin Stieber • 2019
Eko Fresh, Kool Savas • 2022
Curse, Kool Savas • 2010
KC Rebell, Kool Savas • 2016
Fuat, Hess, Kool Savas • 2018
ToTheMoon, Kool Savas, Moe Phoenix • 2019
Mc Bogy, Kool Savas • 2018
Kool Savas, Moe Mitchell • 2016
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt