Die John Bello Story erzählt von Franky Kubrick & Moe Mitchell - Kool Savas, Franky Kubrick, Moe Mitchell

Die John Bello Story erzählt von Franky Kubrick & Moe Mitchell - Kool Savas, Franky Kubrick, Moe Mitchell

  • Jaar van uitgave: 2010
  • Taal: Duits
  • Duur: 4:52

Hieronder staat de songtekst van het nummer Die John Bello Story erzählt von Franky Kubrick & Moe Mitchell , artiest - Kool Savas, Franky Kubrick, Moe Mitchell met vertaling

Tekst van het liedje " Die John Bello Story erzählt von Franky Kubrick & Moe Mitchell "

Originele tekst met vertaling

Die John Bello Story erzählt von Franky Kubrick & Moe Mitchell

Kool Savas, Franky Kubrick, Moe Mitchell

Originele tekst

Die Zeit bleibt stehen, ich geh kurz ein Schritt zurück

Und ich nehm dich ein Stück mit, folgt mir auf mei’m Weg

Denn du musst sehen was ich sag, du musst gehen durch was ich ging

Um zu wissen wer ich bin, komm folgt mir auf mei’m Weg

Das ist der Soundtrack zu meinem Film und hier sind die besten Szenen

Das ist mein Schmerz, die Tränen, mein Struggle

Das ist mein Weg den ich geh bis ich falle

Das hier ist meine Story, das ist meine Story

Das ist das echte Leben

Lauft ein kleines Stück mit in mein' Schuhen

Vielleicht könnt ihr mich jetzt verstehen, lasst mich den Rest erzählen

Es war 1975 — ein kleines Kind war geboren

Guck, keiner konnt' es damals wissen, doch ein King war gebor’n

Er ist, Sohn einer Deutschen, Sohn eines Türken

Und sie verließen dieses Land, wollten vor Ort was bewirken

Dort fiel er auf — keiner von sein' neuen Freunden war blond

Und alle Kids haben ihn «Den Deutschen"genannt, Alman

Er musste lernen morgens allein aufzustehen — da war er 4

Er lerne früh auf eigenen Beinen zu stehen, was auch passiert

Mama nahm ein Blatt Papier in die Hand, malte zwei Zeiger drauf

Er schaute auf die Uhr an der Wand — verglich sie und ging raus

So lernt er schnell wie man die Uhr liest

Wie man sich schnürt und in seinen Schuhen steht

Bevor man in die Schule geht

Mama und Papa war’n politisch engagiert

In einer Zeit wo keiner wusste, was am nächsten Tag passiert

Er hatte schiss, konnt' nicht schlafen, hörte Schüsse auf den Straßen

Menschen schreien und sie schlagen Polizei im Streifenwagen

Des war der Tag vor sein’m sechsten Geburtstag

Als Polizisten kamen und sein Dad plötzlich fort war

Und seine Ma — tröstet, küsst und drück ihren kleinen

Nur eine Woche später flüchten die Zwei — Die John Bello Story

Das ist der Soundtrack zu meinem Film und hier sind die besten Szenen

Das ist mein Schmerz, die Tränen, mein Struggle

Das ist mein Weg den ich geh bis ich falle

Das hier ist meine Story, das ist meine Story

Das ist das echte Leben

Lauft ein kleines Stück mit in mein' Schuhen

Vielleicht könnt ihr mich jetzt verstehen, lasst mich den Rest erzählen

Zurück nach Deutschland, Tante Edith nimmt sie auf

Und es regnet und es regnet und hört ewig nicht mehr auf

Das erste Mal scheiß Wetter, dichte Wolken, alles grau

Das erste Mal Nutella, Haferflocken und Kakao

Als er hier rüberkam im Zug, da aß er Marzipan

Das Oma ihm geschenkt hat, er erinnert sich noch manchmal dran

Wie als sein Vater wieder auftaucht nach all den Jahr’n

Und er war nicht mehr der selbe, er war ein anderer Mann

Und sie gingen von Aachen in die City wo was los war

Kreuzberg 36 — Ghetto einer Großstadt

Die meisten Kids war’n grob da, man schlug sich auf dem Pausenhof

Man musste sich halt pausenlos beweisen dass man groß war

Der erste Rapsong im Radio den er dope fand

Die ersten eigenen Texte, die Tags und das erste Wholecar

Die ersten Pads und die Sprühdosen die er gestohlen hat

Das erste Mal erwischt, das erste Mal holen ihn Bullen ab

Einige Freunde waren in Gangs, das wurd der Weg für sie

Er wollte nicht den Selben gehen, guck er war jetzt MC

Bald wird es bei seinen Eltern eng, er beschließt wegzuziehen

Und er lernt dieses Mädchen kennen, sie hieß Melanie

Die John Bello Story

Das ist der Soundtrack zu meinem Film und hier sind die besten Szenen

Das ist mein Schmerz, die Tränen, mein Struggle

Das ist mein Weg den ich geh bis ich falle

Das hier ist meine Story, das ist meine Story

Das ist das echte Leben

Lauft ein kleines Stück mit in mein' Schuhen

Vielleicht könnt ihr mich jetzt verstehen, lasst mich den Rest erzählen

Das erste Mal unterwegs, hat die ersten Shows

Die ersten Tipps von seinem Mentor — Rest in Peace Boe B

Die erste Crowd, der erste der an ihn glaubt

Und die erste jubelnde Menge von Menschen in die er schaut

Das erste Mal dieses Feeling in seinem Bauch

Der erste Flow auf dem aller ersten Beat den Mel ihm baut

Das erste Mal ab in die Staaten und dann

Zurück in Deutschland, sie bringen Berlin auf die Karte zusamm'

Jetzt warte mal Mann, diese Story hier fängt gerade erst an

Und ihr wisst schon wovon ich rede — History in the makin'

Auf einmal laberte jeder im Business und dieser Szene

Von Hoes, Flows, Moneytoes, vom Spitten und diesen Dingen

Und er krempelt das ganze Game um, Hater hassen sein' Style

Doch um ein paar 16er später steppen alle ans Mic

Und dann — dann kam die Platte raus die Deutschrap verändert

Und seine Herrschaft, die bis heute nicht endet — Die John Bello Story

Das ist der Soundtrack zu meinem Film und hier sind die besten Szenen

Das ist mein Schmerz, die Tränen, mein Struggle

Das ist mein Weg den ich geh bis ich falle

Das hier ist meine Story, das ist meine Story

Das ist das echte Leben

Lauft ein kleines Stück mit in mein' Schuhen

Vielleicht könnt ihr mich jetzt verstehen, lasst mich den Rest erzählen

Das ist der Soundtrack zu meinem Film und hier sind die besten Szenen

Das ist mein Schmerz, die Tränen, mein Struggle

Das ist mein Weg den ich geh bis ich falle

Das hier ist meine Story, das ist meine Story

Das ist das echte Leben

Lauft ein kleines Stück mit in mein' Schuhen

Vielleicht könnt ihr mich jetzt verstehen, lasst mich den Rest erzählen

Liedvertaling

De tijd staat stil, ik doe een stapje terug

En ik neem je mee, volg me op mijn weg

Want je moet zien wat ik zeg, je moet doormaken wat ik heb meegemaakt

Om te weten wie ik ben, volg me op mijn weg

Dit is de soundtrack van mijn film en hier zijn de beste scènes

Dit is mijn pijn, de tranen, mijn strijd

Dit is mijn pad dat ik bewandel tot ik val

Dit is mijn verhaal, dit is mijn verhaal

Dit is het echte leven

Loop een beetje in mijn schoenen

Misschien begrijp je me nu, laat me de rest vertellen

Het was 1975 - er werd een klein kind geboren

Kijk, niemand had het toen kunnen weten, maar er werd een koning geboren

Hij is, zoon van een Duitser, zoon van een Turk

En ze verlieten dit land, wilden lokaal het verschil maken

Daar trok hij de aandacht - geen van zijn nieuwe vrienden was blond

En alle kinderen noemden hem "De Duitser", Alman

Hij moest leren om 's ochtends alleen op te staan ​​- daar was hij 4

Hij leert al vroeg op eigen benen staan, wat ook gebeurt

Mama nam een ​​stuk papier in haar hand en tekende er twee wijzers op

Hij keek naar de klok aan de muur - vergeleek hem en ging naar buiten

Dus hij leert snel hoe hij de klok moet lezen

Hoe veters aantrekken en in je schoenen staan

Voordat je naar school gaat

Papa en mama waren politiek betrokken

In een tijd dat niemand wist wat er de volgende dag zou gebeuren

Hij was bang, kon niet slapen, hoorde schoten op straat

Mensen schreeuwen en ze raken de politie in de politieauto

Dat was de dag voor zijn zesde verjaardag

Toen de politie kwam en zijn vader plotseling weg was

En zijn moeder - troost, kust en knuffelt haar kleintje

Slechts een week later ontsnappen de twee - The John Bello Story

Dit is de soundtrack van mijn film en hier zijn de beste scènes

Dit is mijn pijn, de tranen, mijn strijd

Dit is mijn pad dat ik bewandel tot ik val

Dit is mijn verhaal, dit is mijn verhaal

Dit is het echte leven

Loop een beetje in mijn schoenen

Misschien begrijp je me nu, laat me de rest vertellen

Terug naar Duitsland neemt tante Edith haar in huis

En het regent en het regent en stopt nooit

De eerste keer slecht weer, dichte wolken, alles grijs

De eerste keer Nutella, havermout en cacao

Toen hij hier met de trein kwam, at hij marsepein

Die oma hem gaf, hij herinnert het zich soms nog

Zoals wanneer zijn vader na al die jaren weer verschijnt

En hij was niet meer dezelfde, hij was een andere man

En ze gingen van Aken naar de stad waar iets aan de hand was

Kreuzberg 36 - getto van een grote stad

De meeste kinderen waren daar ruw, ze vochten in de speeltuin

Je moest jezelf constant bewijzen dat je groot was

Het eerste rapnummer op de radio dat hij dope vond

De eerste eigen teksten, de tags en de eerste hele auto

De eerste pads en de spuitbussen die hij stal

De eerste keer gepakt, de politie pikt hem de eerste keer op

Sommige vrienden zaten in bendes, dat werd het pad voor hen

Hij wilde niet dezelfde kant op, kijk, hij was nu een MC

Al snel wordt het krap met zijn ouders, hij besluit te verhuizen

En hij ontmoet dit meisje, haar naam was Melanie

Het verhaal van John Bello

Dit is de soundtrack van mijn film en hier zijn de beste scènes

Dit is mijn pijn, de tranen, mijn strijd

Dit is mijn pad dat ik bewandel tot ik val

Dit is mijn verhaal, dit is mijn verhaal

Dit is het echte leven

Loop een beetje in mijn schoenen

Misschien begrijp je me nu, laat me de rest vertellen

Eerste keer op pad, heeft de eerste shows

Eerste tips van zijn mentor — Rust in Vrede Boe B

De eerste menigte, de eerste die in hem geloofde

En de eerste juichende menigte mensen waar hij naar kijkt

De eerste keer dit gevoel in zijn maag

De eerste flow op de allereerste beat die Mel voor hem opbouwt

Eerst naar de States en dan

Terug in Duitsland zetten ze Berlijn samen op de kaart'

Nu wacht man, dit verhaal is nog maar net begonnen

En je weet waar ik het over heb - Geschiedenis in de maak

Plots was iedereen in het bedrijf en in deze scène aan het praten

Hoes, stromen, moneytoes, spugen en dat soort dingen

En hij keert het hele spel binnenstebuiten, haters haten zijn stijl

Maar een paar 16 seconden later tikt iedereen op de microfoon

En toen - toen kwam de plaat uit die de Duitse rap veranderde

En zijn heerschappij die tot op de dag van vandaag niet eindigt - The John Bello Story

Dit is de soundtrack van mijn film en hier zijn de beste scènes

Dit is mijn pijn, de tranen, mijn strijd

Dit is mijn pad dat ik bewandel tot ik val

Dit is mijn verhaal, dit is mijn verhaal

Dit is het echte leven

Loop een beetje in mijn schoenen

Misschien begrijp je me nu, laat me de rest vertellen

Dit is de soundtrack van mijn film en hier zijn de beste scènes

Dit is mijn pijn, de tranen, mijn strijd

Dit is mijn pad dat ik bewandel tot ik val

Dit is mijn verhaal, dit is mijn verhaal

Dit is het echte leven

Loop een beetje in mijn schoenen

Misschien begrijp je me nu, laat me de rest vertellen

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt