Medley: Boomerang, Tie Me Kangaroo Down, Where The Dog Sits On The Tuckerbox - Slim Dusty
С переводом

Medley: Boomerang, Tie Me Kangaroo Down, Where The Dog Sits On The Tuckerbox - Slim Dusty

Альбом
Slim Dusty! Australian Sing-Along 40 Favourites
Год
2019
Язык
`Engels`
Длительность
141310

Hieronder staat de songtekst van het nummer Medley: Boomerang, Tie Me Kangaroo Down, Where The Dog Sits On The Tuckerbox , artiest - Slim Dusty met vertaling

Tekst van het liedje " Medley: Boomerang, Tie Me Kangaroo Down, Where The Dog Sits On The Tuckerbox "

Originele tekst met vertaling

Medley: Boomerang, Tie Me Kangaroo Down, Where The Dog Sits On The Tuckerbox

Slim Dusty

Оригинальный текст

This is the tale of a new chum, Jack

Who’d just come in from the Great Outback!

I asked an old dark man how the boomerang came to be

And he told me as only a dark fella can

That they made it from a boomerang tree

A boomerang, a boomerang, a boomerang tree

I searched and searched but I never did see

That’s how the boomerang came to be

They made it from a boomerang tree

I asked an old dark man where the kangaroo got its tail

And he told me as only a dark fella can

They shipped them in on the Birdsville mail

Shipped them in on the Birdsville mail

A couple of a hundred to a bail

Shipped them in on the Birdsville mail

And that’s how the kangaroo got its tail

I asked an old dark man where the roly-poly goes

And he told me as only a dark fella can

That the big fella Dabble-Dabble lives on those

A big fella Dabble-Dabble lives on those

A big fella Dabble-Dabble lives on those

And every picaninny knows:

That’s where the roly-poly goes

Boomerang, boomerang, kangaroo tail

Roly-poly, Birdsville Mail

New chum, new chum on the trail:

All add up to a dark fella’s tale

I asked an old dark man how you tell the Coolibah tree

And he told me as only a dark fella can

That they always write it with a capital 'C.'

Always write it with a capital 'C'

Always write it with a capital 'C'

And that’s how you tell the Coolibah tree

Well, that’s what the dark man said to me

I asked an old dark man how the billabong got its name

And he told me as only a dark fella can

That he wasn’t around when the billabong came

Wasn’t around when the billabong came

Wasn’t around when the billabong came

Doesn’t know how it’s got its name

'Cause he wasn’t around when the billabong came

Billabong, boomerang, kangaroo tail

Roly-poly, Birdsville Mail

Coolibah, new chum on the trail:

All add up to a dark fella’s tale

All add up to a dark fella’s tale

All add up to a dark fella’s tale

Перевод песни

Dit is het verhaal van een nieuwe vriend, Jack

Wie komt er net uit de Great Outback!

Ik vroeg een oude donkere man hoe de boemerang is ontstaan

En hij vertelde me zoals alleen een duistere kerel dat kan

Dat ze het van een boemerangboom hebben gemaakt

Een boemerang, een boemerang, een boemerangboom

Ik heb gezocht en gezocht, maar ik heb het nooit gezien

Zo is de boemerang ontstaan

Ze hebben het gemaakt van een boemerangboom

Ik vroeg een oude donkere man waar de kangoeroe zijn staart vandaan had

En hij vertelde me zoals alleen een duistere kerel dat kan

Ze hebben ze met de post van Birdsville verzonden

Heb ze met de post van Birdsville verzonden

Een paar honderd tot een borgtocht

Heb ze met de post van Birdsville verzonden

En zo kwam de kangoeroe aan zijn staart

Ik vroeg een oude donkere man waar de roly-poly heen gaat

En hij vertelde me zoals alleen een duistere kerel dat kan

Dat de grote kerel Dabble-Dabble daarvan leeft

Een grote kerel Dabble-Dabble leeft daarvan

Een grote kerel Dabble-Dabble leeft daarvan

En elke picaninny weet:

Dat is waar de roly-poly naartoe gaat

Boemerang, boemerang, kangoeroestaart

Roly-poly, Birdsville Mail

Nieuwe vriend, nieuwe vriend op het pad:

Allemaal opgeteld bij het verhaal van een duistere kerel

Ik vroeg een oude donkere man hoe je de Coolibah-boom vertelt

En hij vertelde me zoals alleen een duistere kerel dat kan

Dat ze het altijd met een hoofdletter 'C' schrijven.

Schrijf het altijd met een hoofdletter 'C'

Schrijf het altijd met een hoofdletter 'C'

En zo vertel je de Coolibah-boom

Nou, dat is wat de donkere man tegen me zei

Ik vroeg een oude donkere man hoe de billabong aan zijn naam kwam

En hij vertelde me zoals alleen een duistere kerel dat kan

Dat hij er niet was toen de billabong kwam

Was er niet toen de billabong kwam

Was er niet toen de billabong kwam

Weet niet hoe het aan zijn naam komt

Omdat hij er niet was toen de billabong kwam

Billabong, boemerang, kangoeroestaart

Roly-poly, Birdsville Mail

Coolibah, nieuwe vriend op het pad:

Allemaal opgeteld bij het verhaal van een duistere kerel

Allemaal opgeteld bij het verhaal van een duistere kerel

Allemaal opgeteld bij het verhaal van een duistere kerel

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt