Пацаны - Михаил Шуфутинский
С переводом

Пацаны - Михаил Шуфутинский

Альбом
Ну и ради бога...
Год
1998
Язык
`Russisch`
Длительность
185570

Hieronder staat de songtekst van het nummer Пацаны , artiest - Михаил Шуфутинский met vertaling

Tekst van het liedje " Пацаны "

Originele tekst met vertaling

Пацаны

Михаил Шуфутинский

Оригинальный текст

Загрустили мои пацаны, мои пацаны, мои пацаны.

Лица — будто кому-то должны, и, похоже, вам не до весны.

Даже если ни к черту дела, ни к черту дела, ну их к черту, дела,

Улыбнемся, была — не была, жизнь одна нам дана.

ПРИПЕВ: Нам одна жизнь дана, это значит:

Береги минутку, время не теряй.

Где-то там, впереди, ждет удача,

Пацаны, пацаны, выше якоря,

Пацаны, пацаны, выше якоря.

Волны на море так высоки, так высоки, ох высоки.

А по морю плывут корабли, но пока что не видно земли.

Да только волны эти нам — ерунда, наш капитан, он ведь с нами всегда,

В страны жаркие держим мы путь, надо ж нам, пацанам, отдохнуть.

ПРИПЕВ:

Загрустили мои пацаны, мои пацаны, мои пацаны.

Лица — будто кому-то должны.

Ну-ка, кто здесь, кому мы должны, а?

Мы разделим должок пополам, потом пополам и еще пополам.

Улыбнемся, была — не была, и замутим такие дела!

ПРИПЕВ:

Перевод песни

Mijn jongens zijn verdrietig, mijn jongens, mijn jongens.

Gezichten - alsof ze iemand iets schuldig zijn, en het lijkt erop dat je pas in de lente bent.

Zelfs als naar de hel met dingen, naar de hel met dingen, nou ja, naar de hel met hen, dingen,

Laten we glimlachen, dat was het - dat was het niet, er werd ons één leven gegeven.

CHORUS: We hebben één leven gekregen, wat betekent:

Neem even de tijd, verspil geen tijd.

Ergens daarbuiten wacht het geluk,

Jongens, jongens, boven het anker,

Jongens, jongens, boven het anker.

De golven op de zee zijn zo hoog, zo hoog, o hoog.

En schepen varen op zee, maar tot nu toe is het land niet zichtbaar.

Ja, alleen deze golven zijn onzin voor ons, onze kapitein, hij is altijd bij ons,

We zijn op weg naar warme landen, wij jongens hebben rust nodig.

REFREIN:

Mijn jongens zijn verdrietig, mijn jongens, mijn jongens.

Gezichten - alsof ze iemand iets schuldig zijn.

Kom op, wie is hier, aan wie zijn we iets schuldig?

We zullen de schuld in tweeën delen, dan in tweeën en dan weer in tweeën.

Laten we glimlachen, het was - het was niet, en we zullen zulke dingen aanwakkeren!

REFREIN:

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt