Träumer (EVOL, Pt. 3) - RAF 3.0
С переводом

Träumer (EVOL, Pt. 3) - RAF 3.0

Альбом
Hoch 2
Год
2013
Язык
`Duits`
Длительность
242700

Hieronder staat de songtekst van het nummer Träumer (EVOL, Pt. 3) , artiest - RAF 3.0 met vertaling

Tekst van het liedje " Träumer (EVOL, Pt. 3) "

Originele tekst met vertaling

Träumer (EVOL, Pt. 3)

RAF 3.0

Оригинальный текст

Alles gesagt, nun hält die Stille die Zeit an

Wir sind zusammen doch fühlen uns irgendwie einsam

Merkst du es auch?

Es gab schon lange kein perfektes Dinner, nur Tiefkühlpizza

Kein Kerzenschimmern, nur noch der Flatscreen flimmer

Merkst du es auch?

Fühlst du es auch?

Ey, fühlst du auch wie ich

Du würdest gerne gehen doch du traust dich nicht, ey!

Merkst du es auch?

Fühlst du es auch?

Naa

Mach Schluss, tu’s jetzt

Mach Schluss, spar dir die Worte

Und auch wenn wir uns gerade verloren haben

Denk ich zurück, an die ersten Tage

Als zwischen uns alles fremd doch magisch und neu war

Wir waren Träumer, ey

Ich denk zurück an die ersten Tage

Als zwischen uns alles fremd doch magisch und neu war

Wir waren Träumer, ey

Wir sitzen still in uns’rem Lieblings-Café

Du liest, ich check meine E-Mails, wir haben uns nichts zu erzählen

Merkst du es auch?

Du bist schlecht geschminkt, ich miserabel gestylt

Es läuft im Bett nur ein Film und danach schlafen wir ein

Merkst du es auch?

Fühlst du es auch?

Ey, fühlst du auch wie ich?

Du würdest gerne gehen doch du traust dich nicht, ey!

Merkst du es auch?

Fühlst du es auch?

Naa

Ich war 'n Träumer (singe ich grad laut oder träum' ich?)

Ich war 'n Träumer (Nein, die Chöre singen stumm und du hörst das?)

Ist das denn wirklich die Wende der Story?

Wird jede Liebe denn am Ende zum Kopffick?

Sind paar schöne Tage all die Narben denn wert?

Tausch ich bisschen Glück gegen Jahre von Schmerz?

Nein, ich lass sie gehen

Und seh' ihr nach wenn die Tür sich schließt und lass' sie gehen

Wäre schön ihren Namen zu kennen

Denn was mir bleibt ist ein riesengroßes «Was wäre wenn?»

Перевод песни

Alles gezegd, nu stopt de stilte de tijd

We zijn samen, maar voelen ons op de een of andere manier eenzaam

Merk jij het ook?

Er is al heel lang geen perfect diner meer, alleen diepvriespizza

Geen glinsterende kaarsen, alleen het flikkeren van het flatscreen

Merk jij het ook?

Voel jij het ook?

Hé, voel jij je ook zoals ik?

Je zou wel willen gaan maar je durft niet, hé!

Merk jij het ook?

Voel jij het ook?

We zullen

stop ermee, doe het nu

Zwijg, bewaar de woorden

En zelfs als we elkaar net kwijt zijn

Ik denk terug aan de eerste dagen

Toen alles tussen ons vreemd maar toch magisch en nieuw was

We waren dromers, hé

Ik denk terug aan de eerste dagen

Toen alles tussen ons vreemd maar toch magisch en nieuw was

We waren dromers, hé

We zitten rustig in ons favoriete café

Je leest, ik check mijn e-mails, we hebben niets tegen elkaar te zeggen

Merk jij het ook?

Je hebt slechte make-up, ik heb ellendig gestyled

Er is maar één film in bed en dan vallen we in slaap

Merk jij het ook?

Voel jij het ook?

Hé, voel jij je ook zoals ik?

Je zou wel willen gaan maar je durft niet, hé!

Merk jij het ook?

Voel jij het ook?

We zullen

Ik was een dromer (zing ik hardop of droom ik?)

Ik was een dromer (Nee, de koren zingen stil en hoor je dat?)

Is dat echt het keerpunt van het verhaal?

Eindigt elke liefde in een headfuck?

Zijn een paar mooie dagen alle littekens waard?

Ruil ik een beetje geluk in voor jaren van pijn?

Nee, ik laat haar gaan

En kijk naar haar als de deur sluit en laat haar gaan

Zou leuk zijn om haar naam te weten

Want wat voor mij overblijft is een enorm "Wat als?"

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt