Hieronder staat de songtekst van het nummer Caught In The Crowd , artiest - Kate Miller-Heidke, Sydney Symphony Orchestra, Benjamin Northey met vertaling
Originele tekst met vertaling
Kate Miller-Heidke, Sydney Symphony Orchestra, Benjamin Northey
There was a guy at my school when I was in high school
We’d ride side by side in the morning on our bicycles
Never even spoken or faced each other
But on the last hill we’d race each other
When we reached the racks, we’d each go our own way
I wasn’t in his classes, I didn’t know his name
When we finally got to speak, he just stared at his feet
And mumbled a sentence that ended with James
I was young and caught in the crowd
I didn’t know then what I know now
I was dumb and I was proud
And I’m sorry
If I could go back, do it again
I’d be someone you could call friend
Please, please believe
That I’m sorry
Well, he was quite a big guy, kinda shy and quiet
When the kids called him weird, he didn’t try to deny it
Every lunchtime he’d spend walkin' by himself
'Round the boundary of the grounds till he heard the bell
Well, one day I found him, joined him on his walk
We were silent for a while until we started to talk
I told him my family were fightin' in court
He said his step-dad and him always fought
We talked about music, he was into punk
Told me all the bands that I liked were junk
I said I’d never heard the songs the Sex Pistols sang
I laughed back at him and then the bell rang
I was young and caught in the crowd
I didn’t know then what I know now
I was dumb and I was proud
And I’m sorry
If I could go back, do it again
I’d be someone you could call friend
Please, please believe
That I’m sorry
It was after school in the afternoon
The corridors were crowded as we came out of the rooms
Three guys I knew pushed him into the cement
Threw away his bag and said he had no friends
He yelled that he did and he looked around
Tried getting up but they pushed him on down
That’s when he saw me, called out my name
And I turned my back
And just walked away
Yeah, I turned my back
And just walked away
I was young and caught in the crowd
I didn’t know then what I know now
I was dumb and I was proud
And I’m sorry
If I could go back, do it again
I’d be someone you could call friend
Please, please believe
That I’m sorry
Please, please believe
That I’m sorry
Er was een man op mijn school toen ik op de middelbare school zat
We reden 's ochtends naast elkaar op onze fietsen
Zelfs nooit gesproken of elkaar aangekeken
Maar op de laatste heuvel zouden we tegen elkaar racen
Toen we de rekken bereikten, gingen we elk onze eigen weg
Ik zat niet bij zijn lessen, ik kende zijn naam niet
Toen we eindelijk konden spreken, staarde hij alleen maar naar zijn voeten
En mompelde een zin die eindigde met James
Ik was jong en gevangen in de menigte
Ik wist toen niet wat ik nu weet
Ik was dom en ik was trots
En het spijt me
Als ik terug kon gaan, doe het dan nog een keer
Ik zou iemand zijn die je een vriend zou kunnen noemen
Alsjeblieft, geloof alsjeblieft
Dat het me spijt
Nou, hij was nogal een grote kerel, nogal verlegen en stil
Toen de kinderen hem raar noemden, probeerde hij het niet te ontkennen
Elke lunchtijd bracht hij alleen door met wandelen
'Rond de grens van het terrein tot hij de bel hoorde'
Nou, op een dag vond ik hem, ging met hem mee op zijn wandeling
We waren een tijdje stil totdat we begonnen te praten
Ik vertelde hem dat mijn familie aan het vechten was in de rechtbank
Hij zei dat zijn stiefvader en hij altijd ruzie hadden
We hadden het over muziek, hij hield van punk
Zei me dat alle bands die ik leuk vond rommel waren
Ik zei dat ik nog nooit de liedjes had gehoord die de Sex Pistols zongen
Ik lachte terug naar hem en toen ging de bel
Ik was jong en gevangen in de menigte
Ik wist toen niet wat ik nu weet
Ik was dom en ik was trots
En het spijt me
Als ik terug kon gaan, doe het dan nog een keer
Ik zou iemand zijn die je een vriend zou kunnen noemen
Alsjeblieft, geloof alsjeblieft
Dat het me spijt
Het was 's middags na school
De gangen waren druk toen we uit de kamers kwamen
Drie jongens die ik ken, duwden hem in het cement
Gooide zijn tas weg en zei dat hij geen vrienden had
Hij schreeuwde dat hij het deed en hij keek om zich heen
Probeerde op te staan, maar ze duwden hem naar beneden
Toen zag hij me, riep mijn naam
En ik draaide mijn rug toe
En liep gewoon weg
Ja, ik draaide mijn rug toe
En liep gewoon weg
Ik was jong en gevangen in de menigte
Ik wist toen niet wat ik nu weet
Ik was dom en ik was trots
En het spijt me
Als ik terug kon gaan, doe het dan nog een keer
Ik zou iemand zijn die je een vriend zou kunnen noemen
Alsjeblieft, geloof alsjeblieft
Dat het me spijt
Alsjeblieft, geloof alsjeblieft
Dat het me spijt
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt