Hieronder staat de songtekst van het nummer Early Warning , artiest - 360 met vertaling
Originele tekst met vertaling
360
You started having these migraines at a ripe age
Doctor gave you codeine just to ease a slight pain
Started crippling you by the age of 14
So the doctor decided to give you morphine
That was the first time you tasted what the high was like
Your brain was so fragile you weren’t in your right mind
We never understood that when you used to have it
We were seeing the beginnings of a future addict
And thats a honest mistake the doctor had made
He only meant to help you in a positive way
And pointing fingers in this whole shit is not going change
That we all awoken a demon that was locked in a cage
I know the drug way of life is a lonely one
I hate that it went and attracted both of us
And opiates is so hard to overcome
Playing Russian roulette with a needle is a loaded gun
Early warnings never come
Life is good when we were young
Just like the early morning sun
We will rise up
Life is good when we were young
We didn’t know you were getting bullied everyday
Tortured, but wasn’t strong enough to ever say
School is such a tender age it moulds you in every way
Forms in forever shapes your mental state
After copping more abuse from the friends you made
All you wanted was to get some fucking better mates
So when your head would ache, you just medicate
Now you found a better way to get away from any pain
So while you crying and lying in your bed awake
You know when the doc injects your veins it’ll set you straight
We didn’t know because you didn’t have to ever chase
Saying you got a migraines would take you to a better place
Yo, this shit is going overboard
Too deep for me to help you stay afloat at all
All we’ve got left is hope so we hope for more
Because having false hope is better than not having hope at all
Theres a day I can’t wipe from my memory though
Like a episode of my life that im forgetting to close
He was done from life from ready to go
Ready to hang his head in shame but at the end of a rope
His addiction has ruined everything though
Pushed away all his family and friends that he knows
We could of helped but he was too ashamed to let us all know
We thought he found us annoying so we left him alone
For some reason Mum and Dad was sensing it though
Their instinct kicked in so they went to his home
He was trying to get clean so he went at it alone
So many downers he would of ended up dead on his own (yeah)
I got a call that made me burst into tears
I never heard my Dad cry and it hurt me to hear
Told him it was a blessing it could be worse than it is
Bring him home to those that love him for the person he is
U kreeg deze migraine op volwassen leeftijd
Dokter heeft je codeïne gegeven om een lichte pijn te verlichten
Begon je te verlammen op je 14e
Dus de dokter besloot je morfine te geven
Dat was de eerste keer dat je proefde hoe de high was
Je brein was zo kwetsbaar dat je niet bij je volle verstand was
Dat hebben we nooit begrepen toen je het had
We zagen het begin van een toekomstige verslaafde
En dat is een oprechte fout die de dokter had gemaakt
Hij wilde je alleen op een positieve manier helpen
En met de vinger wijzen in deze hele shit gaat niet veranderen
Dat we allemaal een demon hebben gewekt die opgesloten zat in een kooi
Ik weet dat de drugsmanier van het leven eenzaam is
Ik haat het dat het ging en ons allebei aantrok
En opiaten zijn zo moeilijk te overwinnen
Russische roulette spelen met een naald is een geladen pistool
Vroege waarschuwingen komen nooit
Het leven is goed toen we jong waren
Net als de vroege ochtendzon
We zullen opstaan
Het leven is goed toen we jong waren
We wisten niet dat je elke dag gepest werd
Gemarteld, maar was niet sterk genoeg om ooit te zeggen
School is zo'n jonge leeftijd dat het je in alle opzichten vormt
Vormt voor altijd uw mentale toestand
Nadat je meer misbruik hebt gemaakt van de vrienden die je hebt gemaakt
Het enige wat je wilde was verdomd betere vrienden krijgen
Dus als je hoofd pijn zou doen, geef je gewoon medicijnen
Nu heb je een betere manier gevonden om van pijn af te komen
Dus terwijl je huilt en wakker in je bed ligt
Je weet dat wanneer de dokter je aderen injecteert, het je recht zal zetten
We wisten het niet omdat je nooit hoefde te jagen
Zeggen dat je migraine hebt, zou je naar een betere plek brengen
Yo, deze shit gaat overboord
Te diep voor mij om je te helpen het hoofd boven water te houden
Het enige wat we nog hebben is hoop, dus we hopen op meer
Omdat valse hoop hebben beter is dan helemaal geen hoop hebben
Er is echter een dag die ik niet uit mijn geheugen kan wissen
Als een aflevering van mijn leven die ik vergeet af te sluiten
Hij was klaar met het leven, van ready to go
Klaar om zijn hoofd te laten hangen in schaamte, maar aan het einde van een touw
Zijn verslaving heeft echter alles verpest
Heeft al zijn familie en vrienden weggeduwd die hij kent
We hadden kunnen helpen, maar hij schaamde zich te veel om het ons allemaal te laten weten
We dachten dat hij ons vervelend vond, dus lieten we hem met rust
Maar om de een of andere reden voelden mama en papa het aan
Hun instinct sloeg toe, dus gingen ze naar zijn huis
Hij probeerde schoon te worden, dus hij deed het alleen
Zoveel downers dat hij in zijn eentje dood zou zijn (ja)
Ik kreeg een telefoontje waardoor ik in tranen uitbarstte
Ik heb mijn vader nooit horen huilen en het deed me pijn om te horen
Vertelde hem dat het een zegen was dat het erger kon zijn dan het is
Breng hem thuis bij degenen die van hem houden om de persoon die hij is
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt