В океане людей - LASCALA
С переводом

В океане людей - LASCALA

Год
2014
Язык
`Russisch`
Длительность
240940

Hieronder staat de songtekst van het nummer В океане людей , artiest - LASCALA met vertaling

Tekst van het liedje " В океане людей "

Originele tekst met vertaling

В океане людей

LASCALA

Оригинальный текст

Танцуй со мной, сегодня вечером ты мой.

А завтра я пойду на дно, я буду порванной струной.

Танцуй со мной, в эфире наши голоса!

Я отпускаю тормоза, ничто не вечно под луной.

Как можно было стать такой:

Наивной, кроткой и ручной!

Я посылаю всё к чертям, руби канаты!

Я не собака, имейте ввиду!

Я не сяду на цепь за любовь и еду!

Я ухожу, свободой дышу.

Я ухожу.

Я не собака, имейте ввиду!

Я не сяду на цепь за тепло и еду!

Я ухожу, свободой дышу…

Ты, да я, да мы с тобой, какая пара — Боже мой.

И чтоб поздравить нас по сотне раз друзья звонят наперебой.

Ты, да я, да мы с тобой, скажи мне, кто же я теперь?

Закрылась в душной клетке дверь, а по ночам собачий вой.

Как можно было стать такой:

Наивной, кроткой и ручной!

Я посылаю всё к чертям, руби канаты!

Я не собака, имейте ввиду!

Я не сяду на цепь за любовь и еду!

Я ухожу, свободой дышу.

Я ухожу.

Я не собака, имейте ввиду!

Я не сяду на цепь за тепло и еду!

Я ухожу, свободой дышу.

В океане людей я причала не нахожу.

В океане людей…

Но всё не так!

Пальцы предательски сжимаются в кулак.

Как ты не пытайся,

Только приручить не сможешь волка!

Я не собака, имейте ввиду!

Я не сяду на цепь за любовь и еду!

Я ухожу, свободой дышу.

Я ухожу.

Я не собака, имейте ввиду!

Я не сяду на цепь за тепло и еду!

Я ухожу, свободой дышу.

В океане людей я причала не нахожу.

В океане людей…

Перевод песни

Dans met mij, je bent van mij vanavond.

En morgen ga ik naar de bodem, ik zal een gebroken touw zijn.

Dans met mij, onze stemmen zijn in de lucht!

Ik laat de remmen los, niets duurt eeuwig onder de maan.

Hoe kan je zo zijn:

Naïef, zachtmoedig en handmatig!

Ik stuur alles naar de hel, snijd de touwen door!

Ik ben geen hond, hoor!

Ik zal niet aan een ketting zitten voor liefde en eten!

Ik vertrek, adem vrijheid in.

Ik ga ervandoor.

Ik ben geen hond, hoor!

Ik ga niet aan een ketting zitten voor warmte en eten!

Ik vertrek, adem vrijheid in...

Jij, ja ik, ja we zijn bij je, wat een stel - mijn God.

En om ons honderd keer te feliciteren, wedijverden vrienden met elkaar.

Jij, ja ik, ja wij zijn bij jou, zeg me, wie ben ik nu?

De deur in de benauwde kooi ging dicht en 's nachts huilde een hond.

Hoe kan je zo zijn:

Naïef, zachtmoedig en handmatig!

Ik stuur alles naar de hel, snijd de touwen door!

Ik ben geen hond, hoor!

Ik zal niet aan een ketting zitten voor liefde en eten!

Ik vertrek, adem vrijheid in.

Ik ga ervandoor.

Ik ben geen hond, hoor!

Ik ga niet aan een ketting zitten voor warmte en eten!

Ik vertrek, adem vrijheid in.

Ik vind geen ligplaats in de oceaan van mensen.

In de oceaan van mensen...

Maar zo is het niet!

Vingers verraderlijk gebald tot een vuist.

Hoe probeer je het niet?

Je kunt een wolf gewoon niet temmen!

Ik ben geen hond, hoor!

Ik zal niet aan een ketting zitten voor liefde en eten!

Ik vertrek, adem vrijheid in.

Ik ga ervandoor.

Ik ben geen hond, hoor!

Ik ga niet aan een ketting zitten voor warmte en eten!

Ik vertrek, adem vrijheid in.

Ik vind geen ligplaats in de oceaan van mensen.

In de oceaan van mensen...

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt