Hieronder staat de songtekst van het nummer Ранен , artiest - 25/17 met vertaling
Originele tekst met vertaling
25/17
Без бремени так легко, летим мотыльком по прямой алгоритма,
Но помни, у времени есть штрих-код, время бесшумный киллер (Хитмэн)
Тень нового дня — лишь отпечаток древнего штампа
И где ты встретишь меня?
Ведь я тоже раб этой проклятой лампы
С похмела умирать потешно, Родина-мама, позови,
Но убивай нас нежно, мы солдаты твоей любви
Кап-кап на снег — замысловатые кляксы
Как так?
Нас нет — прям как в песне про Макса
Как сам?
— Всё брожу с винтовкой по лесам
Как сам?
— Свалил в Тай, тут всё побросал
Как сам?
— Наблюдаюсь, слышу голоса
Как сам?
— Похоронил всех, о ком писал
По кресту на апостола, по монете на глаз, мы бедные люди
Обитатели острова, помолитесь за нас, мы сами не будем
Пса не разбудим, держаться подальше от этого не повредит нам
Без бремени так легко лететь по прямой алгоритма
Слышишь сердца крик — это я ранен
Подскажи старик, как дойти до рая
Сколько было книг, но там всё врали
Можно напрямик, но только по краю
Слышишь сердца крик — это я ранен
Подскажи старик, как дойти до рая
Сколько было книг, но там всё врали
Можно напрямик, но только по краю
«Маленький принц» Антуана.
Миссисипи, Луизиана
Станок, пуанты.
Мама, прости, этот джаз, как лиана
Девочка-девочка, пой, твой лётчик всегда с тобой
Канифоль, паяльник, припой — вы как море, песок и прибой
Он смотрит на твою макушку в иллюминатор,
А ты тихонечко в подушку — мой авиатор
Чем ближе к небу, тем труднее дышать (детка)
И в голове моей такой творится ад (клетка)
А если собьют, и я выживу — ранен, калека, контужен
В уродстве своем бесстыжем кому я тогда буду нужен?
Ты прости меня, Хиросима, прости меня, Дрезден и Минск,
Но вы, люди, так невыносимы, и вся ваша жизнь — каприз!
Тут мало набрать высоту, ведь потом ее надо не потерять
Буду принцессой, когда подрасту, но если блудишь, то ты блядь
И пока ты скулишь на кушетке, прячьтесь в катакомбы
Я с криками жму на гашетку — на ваши крыши бомбы
Слышишь сердца крик — это я ранен
Подскажи старик, как дойти до рая
Сколько было книг, но там всё врали
Можно напрямик, но только по краю
Слышишь сердца крик — это я ранен
Подскажи старик, как дойти до рая
Сколько было книг, но там всё врали
Можно напрямик, но только по краю
Het is zo gemakkelijk zonder een last, we vliegen als een mot langs een recht algoritme,
Maar onthoud, tijd heeft een streepjescode, tijd is een stille moordenaar (Hitman)
De schaduw van een nieuwe dag is slechts een afdruk van een oude postzegel
En waar ga je me ontmoeten?
Ik ben tenslotte ook een slaaf van deze verdomde lamp
Het is grappig om te sterven met een kater, moederland, bel me,
Maar dood ons zachtjes, we zijn soldaten van jouw liefde
Druppel-druppel op de sneeuw - ingewikkelde vlekken
Hoezo dat?
We zijn er niet - net als in het lied over Max
Hoe is het met je?
- Ik blijf met een geweer door het bos dwalen
Hoe is het met je?
— Gedumpt naar Tai, alles hier laten vallen
Hoe is het met je?
— Ik observeer, ik hoor stemmen
Hoe is het met je?
- Ik heb iedereen begraven waar ik over schreef
Aan het kruis op de apostel, op de munt op het oog, wij zijn arme mensen
Inwoners van het eiland, bid voor ons, wijzelf niet
We zullen de hond niet wakker maken, wegblijven hiervan zal ons geen kwaad doen
Het is zo gemakkelijk om zonder last in een rechte lijn te vliegen
Hoor je de roep van het hart - ik ben het die gewond is?
Vertel de oude man hoe hij in het paradijs komt
Hoeveel boeken waren er, maar ze logen allemaal
Je kunt rechtdoor gaan, maar alleen langs de rand
Hoor je de roep van het hart - ik ben het die gewond is?
Vertel de oude man hoe hij in het paradijs komt
Hoeveel boeken waren er, maar ze logen allemaal
Je kunt rechtdoor gaan, maar alleen langs de rand
De kleine prins Antoine.
Mississippi, Louisiana
Machine, spitzen.
Mam, het spijt me, deze jazz is als een liaan
Girl-girl, zing, je piloot is altijd bij je
Hars, soldeerbout, soldeer - je bent als de zee, het zand en de branding
Hij kijkt naar je kruin door het raam,
En je rustig in het kussen - mijn vlieger
Hoe dichter bij de lucht, hoe moeilijker het is om te ademen (baby)
En in mijn hoofd is zo'n hel gaande (cel)
En als ze neerschieten, en ik overleef - gewond, kreupel, granaatgeschokt?
In mijn schaamteloze lelijkheid, wie heeft mij dan nodig?
Vergeef me, Hiroshima, vergeef me, Dresden en Minsk,
Maar jullie zijn zo ondraaglijk, en je hele leven is een gril!
Het is niet genoeg om hoogte te winnen, want dan moet je het niet verliezen
Ik zal een prinses zijn als ik groot ben, maar als je overspel pleegt, dan ben je een hoer
En terwijl je zeurt op de bank, verstop je in de catacomben
Ik druk op de trekker met geschreeuw - bommen op je daken
Hoor je de roep van het hart - ik ben het die gewond is?
Vertel de oude man hoe hij in het paradijs komt
Hoeveel boeken waren er, maar ze logen allemaal
Je kunt rechtdoor gaan, maar alleen langs de rand
Hoor je de roep van het hart - ik ben het die gewond is?
Vertel de oude man hoe hij in het paradijs komt
Hoeveel boeken waren er, maar ze logen allemaal
Je kunt rechtdoor gaan, maar alleen langs de rand
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt