Hieronder staat de songtekst van het nummer L'anno, il posto, l'ora... , artiest - Pooh met vertaling
Originele tekst met vertaling
Pooh
L’anno il settantatre
Il posto il cielo artico
L’ora che senso ha
D’estate è sempre l’alba
L’incontro di ogni giorno con l’immensità
Credo finisca qua
Ciò che volava in alto ormai non vola più
E sto cadendo giù
Sui ghiacci azzurri ormai
La nera ombra di rondine
È un punto quasi fermo ma
Che cresce tra le nuvole
Goccia d’acciaio inerte alle mie mani già
Che si disperderà
Ali negate al vento che ora stride di più
E mi trascina giù
Davanti agli occhi miei
La folla delle immagini
Vertiginosamente ma
Per ordine in un attimo
Colori e visi e voci della vita mia
Passano e vanno via
Suoni di vento e d’acqua che fermare vorrei
Ma non c'è tempo ormai
E non dite a lei
«non lo rivedrai»
Dite ."non si sa, forse tornerà"
E non dite a lei
«non lo rivedrai»
Dite «non si sa, forse tornerà»
Il bambino dorme già
E la notte è profumata
Lei richiama il cane e poi
Fra le mani prenderà
La coperta mai finita
La vicina è andata via
Ma le ha fatto compagnia
E domani tornerà
È già estate a casa mia
E di notte c'è la luna
Lei m’ha scritto se potrò
Stare a casa oppure no
Per il nostro anniversario
C'è mia madre che non sa
Se quest’anno riuscirà
A venire un po' da noi
All’orizzonte là
Il sole è un occhio immobile
È notte ma la notte qui
D’estate è solo una parola
Milioni di parole lascio dietro di me
Milioni di perché
Affascinata e stanca la mia anima va
Verso la libertà
E se per caso a voi
Giungesse ancora la voce mia
Direte questo a lei
«un uomo è vento quando vola»
E come il vento niente mai lo fermerà
Non si disperderà
E come il vento niente mai lo fermerà
Non si disperderà
E non dite a lei
«non lo rivedrai»
Dite «non si sa, forse tornerà»
(ripete ad libitum)
Het jaar drieënzeventig
De plaats is de arctische lucht?
Wat voor zin heeft het uur?
Het is altijd ochtend in de zomer
De ontmoeting van elke dag met onmetelijkheid
Ik denk dat het hier eindigt
Wat hoog vloog, vliegt niet meer
En ik val naar beneden
Nu op het blauwe ijs
De zwarte schaduw van een zwaluw
Het is een bijna vast punt, maar
Groeien in de wolken
Druppel inert staal al in mijn handen
Dat zal zich verspreiden
Vleugels geweigerd aan de wind die nu meer krijst
En het sleept me naar beneden
Voor mijn ogen
De menigte van beelden
Duizelingwekkend maar
Binnen enkele seconden te bestellen
Kleuren en gezichten en stemmen van mijn leven
Ze gaan voorbij en gaan weg
Geluiden van wind en water die ik zou willen stoppen
Maar er is nu geen tijd
En vertel het haar niet
"Je zult hem niet meer zien"
Je zegt: "Niemand weet het, misschien komt hij terug"
En vertel het haar niet
"Je zult hem niet meer zien"
Zeg "we weten het niet, misschien komt hij terug"
De baby slaapt al
En de nacht is geurig
Ze roept de hond en dan
In zijn handen zal hij nemen
De deken is nooit af
De buurman is weg
Maar hij hield haar gezelschap
En morgen komt het terug
Het is al zomer in mijn huis
En 's nachts is er de maan
Ze schreef me als ik kan
Blijf thuis of niet
Voor ons jubileum
Er is mijn moeder die het niet weet
Als het dit jaar lukt
Om even bij ons te komen
Aan de horizon daar
De zon is een onbeweeglijk oog
Het is nacht, maar de nacht hier
In de zomer is het maar een woord
Miljoenen woorden laat ik achter me
Miljoenen waarom's
Gefascineerd en moe gaat mijn ziel
Op weg naar vrijheid
En als je toevallig bij je bent
Mijn stem kwam nog steeds
Je zult dit tegen haar zeggen
"Een man is wind als hij vliegt"
En net als de wind, zal niets het ooit stoppen
Het zal niet verspreiden
En net als de wind, zal niets het ooit stoppen
Het zal niet verspreiden
En vertel het haar niet
"Je zult hem niet meer zien"
Zeg "we weten het niet, misschien komt hij terug"
(herhaalt ad libitum)
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt