Hieronder staat de songtekst van het nummer Mustafa , artiest - 17 Hippies met vertaling
Originele tekst met vertaling
17 Hippies
Salemalaikum, Allah sei mir gnädig,
oh, Mustafa, nimm Dich in acht.
Lass doch Sulaika, bleibe lieber ledig,
wer weiss, was sonst der Sultan macht.
Oh Mustafa, oh Mustafa,
lass doch des Sultans Tochter geh’n,
denn ohne sie, oh Mustafa,
ist doch die Welt genau so schön.
Mustafa verkaufte Nüsse im Basar,
da sah er Sulaika, schön und wunderbar.
Und er rief: Ich muss es wagen,
sie um ihre Hand zu fragen,
denn ich liebe diese Eine,
diese Eine oder Keine.
Oh Mustafa, oh Mustafa,
lass doch des Sultans Tochter geh’n,
denn ohne sie, oh Mustafa,
ist doch die Welt genau so schön.
Er warf sich vor ihr in den Sand,
da hob Sulaika ganz leise die Hand.
Zwei Sultandiener packten ihn,
jedoch er konnte dort entflieh’n.
Salemalaikum, Allah sei mir gnädig,
oh, Mustafa, nimm Dich in acht.
Lass doch Sulaika, bleibe lieber ledig,
wer weiss, was sonst der Sultan macht.
Oh Mustafa, oh Mustafa,
lass doch des Sultans Tochter geh’n,
denn ohne sie, oh Mustafa,
ist doch die Welt genau so schön.
Mustafa blieb ewig, ewig ein Fantast,
denn er schleicht noch heut' um Sulaika’s Palast.
Und er sagt: Ihr werdet seh’n,
Allah lässt es noch gescheh’n,
eines Tage wird' ich siegen
und Sulaika doch noch kriegen.
Salemalaikum, Allah sei mir gnädig,
oh, Mustafa, nimm Dich in acht.
Lass doch Sulaika, bleibe lieber ledig,
wer weiss, was sonst der Sultan macht.
Oh Mustafa, oh Mustafa,
lass doch des Sultans Tochter geh’n,
denn ohne sie, oh Mustafa,
ist doch die Welt genau so schön.
Oh, Mustafa!
Salemalaikum, Allah, wees mij genadig
Oh, Mustafa, pas op.
Laat Sulaika met rust, ik blijf liever single
wie weet wat de sultan nog meer doet.
Oh Mustafa, oh Mustafa,
laat de dochter van de sultan gaan,
want zonder haar, oh Mustafa,
de wereld is net zo mooi.
Mustafa verkocht noten op de bazaar,
Toen zag hij Sulaika, mooi en wonderbaarlijk.
En hij riep: ik moet durven
om haar om haar hand te vragen,
omdat ik van deze hou
deze of geen.
Oh Mustafa, oh Mustafa,
laat de dochter van de sultan gaan,
want zonder haar, oh Mustafa,
de wereld is net zo mooi.
Hij wierp zich voor haar in het zand,
toen stak Sulaika heel stil haar hand op.
Twee dienaren van de sultan grepen hem vast,
maar hij was in staat om daar te ontsnappen.
Salemalaikum, Allah, wees mij genadig
Oh, Mustafa, pas op.
Laat Sulaika met rust, ik blijf liever single
wie weet wat de sultan nog meer doet.
Oh Mustafa, oh Mustafa,
laat de dochter van de sultan gaan,
want zonder haar, oh Mustafa,
de wereld is net zo mooi.
Mustafa bleef voor altijd, voor altijd een fantastische
omdat hij vandaag nog steeds rond Sulaika's paleis sluipt.
En hij zegt: je zult zien
Allah laat het gebeuren
op een dag zal ik winnen
en nog steeds Sulaika krijgen.
Salemalaikum, Allah, wees mij genadig
Oh, Mustafa, pas op.
Laat Sulaika met rust, ik blijf liever single
wie weet wat de sultan nog meer doet.
Oh Mustafa, oh Mustafa,
laat de dochter van de sultan gaan,
want zonder haar, oh Mustafa,
de wereld is net zo mooi.
Oh Mustafa!
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt