Hieronder staat de songtekst van het nummer Hotel Cazane , artiest - 17 Hippies met vertaling
Originele tekst met vertaling
17 Hippies
In der Lobby stand Alice,
um sie 'rum ein paar Cousins,
schwül vergingen hier die Stunden.
Bier gab’s ungekühlt in Gläsern,
Cola abgestanden warm,
doch Alice war ganz glücklich,
wenn des Nachts noch jemand kam.
Festen Halt gab jeder Schlüssel
Zimmer 11 bis 108.
Dass dazwischen ein paar fehlten,
darauf gab sie nicht mehr acht.
Und ganz leise denkt Alice
an ihr letztes Rendezvous,
wo sie tanzen gehen durfte
zu Chez Jacques ins Old Bayou.
Auf den alten Bretterdielen tanzt sie,
wilder gehts nicht mehr
und der hübsche Petit Jean
zieht sie stürmisch zu sich her.
Zieht sie rüber an das Ufer,
zieht sie hin wo niemand ist,
legt sie seicht und sanft dort nieder,
wo er sie dann innig küsst.
Frösche schreien durch die Sümpfe,
warmer Wind wirft Weite her
und Alice auf der Veranda ist so schön
Nach der dunklen Nacht am Ufer
fand Alice kein' Schlüssel mehr
die Cousins in ihrer Lobby
machten ihr das Leben schwer.
Sagten immer wieder:
so wird Bier nicht wirklich kalt
und auch Cola bleibt so warm
und die Liebe macht dich alt.
Frösche schreien durch die Sümpfe,
warmer Wind wirft Weite her
und Alice auf der Veranda ist so schön
wie lang nicht mehr.
In de lobby stond Alice,
om haar heen een paar neven,
De uren verstreken hier zwoel.
Er was bier ongekoeld in glazen,
cola muf warm,
maar Alice was best blij
als er 's nachts nog iemand kwam.
Elke sleutel gaf een stevige houvast
Kamers 11 tot 108.
Dat er tussendoor een paar ontbraken
daar schonk ze geen aandacht meer aan.
En Alice denkt heel rustig na
van haar laatste rendez-vous,
waar ze mocht gaan dansen
naar Chez Jacques in de oude Bayou.
Ze danst op de oude vloerplanken,
wilder wordt het niet
en de mooie Petit Jean
ze trekt zich stormachtig naar hem toe.
Trek haar naar de kust
trekt haar waar niemand is
Leg haar daar zacht en voorzichtig
waar hij haar diep kust.
kikkers huilen door de moerassen,
warme wind werpt afstand
en Alice op de veranda is zo mooi
Na de donkere nacht aan de kust
Alice kon geen sleutel meer vinden
de neven in hun lobby
maakte haar leven moeilijk.
bleef zeggen:
zo wordt bier niet echt koud
en cola blijft ook warm
en liefde maakt je oud
kikkers huilen door de moerassen,
warme wind werpt afstand
en Alice op de veranda is zo mooi
hoe lang niet meer.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt