Rabaka - Elan
С переводом

Rabaka - Elan

Год
1989
Язык
`Slowaaks`
Длительность
285440

Hieronder staat de songtekst van het nummer Rabaka , artiest - Elan met vertaling

Tekst van het liedje " Rabaka "

Originele tekst met vertaling

Rabaka

Elan

Оригинальный текст

Bozk ohňa s papierom

Dôstojný somrák

Do ringu uterák

Stotisíc Atlantíd

Trinástych komnát

Môžešsa spoľahnút'.

Na správy z pekla… V púšti sa utopí…

V púšti sa utopí… Brúsenie tupých…

S chalanmi z detstva sme zdrhli

Nebol to najlepší ťah

Duše nám prirástli k telu

Pomaly cúvajú k cieľu

Prstami spojené dlane

Rabaka — rebrík z dvoch rúk

Ak chceš nájsť to, čo si stratil

Musíš sa s chalanmi vrátiť

Chcieť žiť preto, prečo sa oplatí aj zomriet

Liezť cez okná k dievčatám tie nám nevezmú

Môcť znova hrať, čo máš rád, naplno a dobre

Mať znova chuť preliezť s kamošom každý múr

Za každým plotom plot,.

Dáme si rabaka.

Za každým múrom múr,.

Dáme si rabaka.

Za nimi nádeje ktoré nám nevezmú

Dáme si rabaka.

Neboj sa, ideme, ideme… Dáme si rabaka.

Svet plný múrov a plotov

Rabaka — rebrík z dvoch rúk

Ak chceš nájsť to, čo si stratil

Musíš sa s chalanmi vrátiť

Chcieť žiť preto, prečo sa oplatí aj zomriet

Liezť cez okná k dievčatám tie nám nevezmú

Môcť znova hrať, čo máš rád, naplno a dobre

Mať znova chuť preliezť s kamošom každý múr

Za každým plotom plot,.

Dáme si rabaka.

Za každým múrom múr,.

Dáme si rabaka.

Za nami nádeje ktoré nám nevezmú

Dáme si rabaka.

Neboj sa, ideme, ideme… Dáme si rabaka.

Za každým plotom plot,.

Dáme si rabaka.

Za každým múrom múr,.

Dáme si rabaka.

Za nami nádeje ktoré nám nevezmú

Dáme si rabaka.

Neboj sa, ideme, ideme… Dáme si rabaka.

Перевод песни

Kus van vuur met papier

Een fatsoenlijke ezel

Handdoek in de ring

Honderdduizend Atlantis

dertiende kamer

U kunt vertrouwen'.

Op het nieuws uit de hel... Verdrinkt in de woestijn...

Hij verdrinkt in de woestijn enie Grinding saai...

We zijn weggelopen met de jongens uit de kindertijd

Het was niet de beste zet

Zielen zijn naar ons lichaam gegroeid

Ze gaan langzaam terug naar het doel

Vingers verbonden door vingers

Rabaka - ladder van twee handen

Als je wilt vinden wat je bent kwijtgeraakt

Je moet terug met de jongens

Willen leven is waarom het loont om te sterven

Door de ramen naar de meisjes klimmen, zal ons niet brengen

Weer volledig en goed kunnen spelen waar je van houdt

Heb de wens om elke muur weer met je vriend te beklimmen

Achter elk hek hek,.

Laten we een konijn nemen.

Achter elke muur van de muur.

Laten we een konijn nemen.

Achter hen zijn hoop die ons niet wegnemen

Laten we een konijn nemen.

Wees niet bang, laten we gaan, laten we gaan.

Een wereld vol muren en hekken

Rabaka - ladder van twee handen

Als je wilt vinden wat je bent kwijtgeraakt

Je moet terug met de jongens

Willen leven is waarom het loont om te sterven

Door de ramen naar de meisjes klimmen, zal ons niet brengen

Weer volledig en goed kunnen spelen waar je van houdt

Heb de wens om elke muur weer met je vriend te beklimmen

Achter elk hek hek,.

Laten we een konijn nemen.

Achter elke muur van de muur.

Laten we een konijn nemen.

Achter ons is hoop die ons niet zal afnemen

Laten we een konijn nemen.

Wees niet bang, laten we gaan, laten we gaan.

Achter elk hek hek,.

Laten we een konijn nemen.

Achter elke muur van de muur.

Laten we een konijn nemen.

Achter ons is hoop die ons niet zal afnemen

Laten we een konijn nemen.

Wees niet bang, laten we gaan, laten we gaan.

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt