Hieronder staat de songtekst van het nummer Rols , artiest - Fran Yera, ZOO, Akelarre met vertaling
Originele tekst met vertaling
Fran Yera, ZOO, Akelarre
Quan no mirava ningú jugava amb el gest femení
Enfront de l’espill curiós d’aquell mon restringit
Em provava un vestit, m’excitava amb mi
Menys mal que ningú m’ha vist
Érem dos amics estirats al llit jugant a vore qui es mes fort
I ens fregàvem el cos, i en excitar-nos notàvem que ens creixa l’os
Mai ho vam parlar, massa debutants
Per saber ficar-li un nom
Quan gravava no m’agradava, la veu no em sonava prou greu
Qui va a sentir el que tinc a dir si no sone com un home deu?
Fòbia a la pròpia veu i s’em cau el relleu
No, no, No soc qui suposeu
Que vam néixer nues i des de llavors tot ha sigut travestisme
El binarisme es per a màquines.
Nosaltres som un abisme
Definir-se és limitar-se, jo no vull podar les branques
Jo vull fluir sense tanques
I viure escarbant tastant els verins
Els actes reflexes i essències complexes
I viure escarbant tastant els verins
De sexes annexes i essències complexes arqueòleg de mi
Ens han educat en gàbies socials com a rates de laboratori
Dicotomia, rols establerts, disciplina i reformatori
Obedient i elegant, tranquil·leta i cordial
Baixem el teló, tanquem la funció;
tinc el gènere que trio jo
Em miren, senyalen i jutgen, donen el génere per suposat
Calla, que callis, escolta i aprèn, que sóc una perfo, ni nena ni nen
Trencant el binarisme a cada passa que faig pel carrer
Que vull que rebentin els teus prejudicis
Serem tot allò que no ens vau deixar ser
Sobre la gespa del parc ens besàvem, ficant-nos a prova
No era fastigós com pronosticaven Les veus que assistien als fets
Era més bé amor, amistat, natural… Això va ser abans
De que s’assecara el fang
I les veus ressonaren al cap dient que està be i que està mal
Qui pots ser i com t’has de matar Qui pots ser i com però
Definir-se és limitar-se, jo no vull podar les branques
Jo vull fluir sense tanques
I viure escarbant tastant els verins
Els actes reflexes i essències complexes
I viure escarbant tastant els verins
De sexes annexes i essències complexes arqueòleg de mi
Era un heroi saltant gronxadors fugint de princeses i del seu amor
Jo, era fort i graciós amb el pit descobert sense saber
Que no era sols un joc sinó un assaig novell
Del teatre dels rols
Toen niemand keek, speelde ze met het vrouwelijke gebaar
Voor de merkwaardige spiegel van die beperkte wereld
Ik heb een jurk geprobeerd, ik was er enthousiast over
Gelukkig heeft niemand mij gezien
We waren twee vrienden die in bed lagen te spelen om te zien wie er sterker was
En we wreven over ons lichaam, en toen we opgewonden raakten, merkten we dat onze botten groeiden
We hebben er nooit over gesproken, te veel nieuwkomers
Om te weten hoe je er een naam aan kunt geven
Ik vond het niet leuk toen ik aan het opnemen was, mijn stem klonk niet serieus genoeg
Wie zal horen wat ik te zeggen heb als het niet klinkt als een tienman?
Fobie in mijn eigen stem en ik ben opgelucht
Nee, nee, ik ben niet wie je bent
Dat we naakt zijn geboren en sindsdien is alles travestie geweest
Binarisme is voor machines.
We zijn een afgrond
Jezelf definiëren is jezelf beperken, ik wil de takken niet snoeien
Ik wil stromen zonder hekken
En live gravende proevende vergiften
Reflexhandelingen en complexe essences
En live gravende proevende vergiften
Van secundaire geslachten en complexe essenties archeoloog van mij
We zijn opgevoed in sociale kooien zoals laboratoriumratten
Dichotomie, gevestigde rollen, discipline en reformatorisch
Gehoorzaam en elegant, kalm en vriendelijk
We laten het gordijn zakken, sluiten de functie;
ik heb het genre dat ik kies
Ze kijken naar me, wijzen naar me en beoordelen me, nemen het genre als vanzelfsprekend aan
Zwijg, zwijg, luister en leer, ik ben een perfo, noch meisje noch jongen
Het binarisme doorbreken bij elke stap die ik op straat zet
Dat ik wil dat je vooroordelen barsten
We zullen alles zijn wat je ons niet liet zijn
We kusten elkaar op het gras van het park en stelden onszelf op de proef
Het was niet walgelijk zoals voorspeld door de stemmen die de evenementen bijwoonden
Het was meer liefde, vriendschap, natuurlijk… Dat was vroeger
Laat de modder drogen
En de stemmen echoden in zijn hoofd en zeiden dat hij gelijk had en ongelijk
Wie je kunt zijn en hoe je zelfmoord moet plegen Wie je kunt zijn en hoe maar
Jezelf definiëren is jezelf beperken, ik wil de takken niet snoeien
Ik wil stromen zonder hekken
En live gravende proevende vergiften
Reflexhandelingen en complexe essences
En live gravende proevende vergiften
Van secundaire geslachten en complexe essenties archeoloog van mij
Hij was een held die schommels sprong op de vlucht voor prinsessen en hun liefde
Ik, ik was sterk en grappig met mijn borst bewusteloos
Dat het niet zomaar een spel was, maar een beginnersessay
Van het theater van de rollen
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt