Rols - Fran Yera, ZOO, Akelarre
С переводом

Rols - Fran Yera, ZOO, Akelarre

Год
2019
Язык
`Catalaans`
Длительность
263090

Hieronder staat de songtekst van het nummer Rols , artiest - Fran Yera, ZOO, Akelarre met vertaling

Tekst van het liedje " Rols "

Originele tekst met vertaling

Rols

Fran Yera, ZOO, Akelarre

Оригинальный текст

Quan no mirava ningú jugava amb el gest femení

Enfront de l’espill curiós d’aquell mon restringit

Em provava un vestit, m’excitava amb mi

Menys mal que ningú m’ha vist

Érem dos amics estirats al llit jugant a vore qui es mes fort

I ens fregàvem el cos, i en excitar-nos notàvem que ens creixa l’os

Mai ho vam parlar, massa debutants

Per saber ficar-li un nom

Quan gravava no m’agradava, la veu no em sonava prou greu

Qui va a sentir el que tinc a dir si no sone com un home deu?

Fòbia a la pròpia veu i s’em cau el relleu

No, no, No soc qui suposeu

Que vam néixer nues i des de llavors tot ha sigut travestisme

El binarisme es per a màquines.

Nosaltres som un abisme

Definir-se és limitar-se, jo no vull podar les branques

Jo vull fluir sense tanques

I viure escarbant tastant els verins

Els actes reflexes i essències complexes

I viure escarbant tastant els verins

De sexes annexes i essències complexes arqueòleg de mi

Ens han educat en gàbies socials com a rates de laboratori

Dicotomia, rols establerts, disciplina i reformatori

Obedient i elegant, tranquil·leta i cordial

Baixem el teló, tanquem la funció;

tinc el gènere que trio jo

Em miren, senyalen i jutgen, donen el génere per suposat

Calla, que callis, escolta i aprèn, que sóc una perfo, ni nena ni nen

Trencant el binarisme a cada passa que faig pel carrer

Que vull que rebentin els teus prejudicis

Serem tot allò que no ens vau deixar ser

Sobre la gespa del parc ens besàvem, ficant-nos a prova

No era fastigós com pronosticaven Les veus que assistien als fets

Era més bé amor, amistat, natural… Això va ser abans

De que s’assecara el fang

I les veus ressonaren al cap dient que està be i que està mal

Qui pots ser i com t’has de matar Qui pots ser i com però

Definir-se és limitar-se, jo no vull podar les branques

Jo vull fluir sense tanques

I viure escarbant tastant els verins

Els actes reflexes i essències complexes

I viure escarbant tastant els verins

De sexes annexes i essències complexes arqueòleg de mi

Era un heroi saltant gronxadors fugint de princeses i del seu amor

Jo, era fort i graciós amb el pit descobert sense saber

Que no era sols un joc sinó un assaig novell

Del teatre dels rols

Перевод песни

Toen niemand keek, speelde ze met het vrouwelijke gebaar

Voor de merkwaardige spiegel van die beperkte wereld

Ik heb een jurk geprobeerd, ik was er enthousiast over

Gelukkig heeft niemand mij gezien

We waren twee vrienden die in bed lagen te spelen om te zien wie er sterker was

En we wreven over ons lichaam, en toen we opgewonden raakten, merkten we dat onze botten groeiden

We hebben er nooit over gesproken, te veel nieuwkomers

Om te weten hoe je er een naam aan kunt geven

Ik vond het niet leuk toen ik aan het opnemen was, mijn stem klonk niet serieus genoeg

Wie zal horen wat ik te zeggen heb als het niet klinkt als een tienman?

Fobie in mijn eigen stem en ik ben opgelucht

Nee, nee, ik ben niet wie je bent

Dat we naakt zijn geboren en sindsdien is alles travestie geweest

Binarisme is voor machines.

We zijn een afgrond

Jezelf definiëren is jezelf beperken, ik wil de takken niet snoeien

Ik wil stromen zonder hekken

En live gravende proevende vergiften

Reflexhandelingen en complexe essences

En live gravende proevende vergiften

Van secundaire geslachten en complexe essenties archeoloog van mij

We zijn opgevoed in sociale kooien zoals laboratoriumratten

Dichotomie, gevestigde rollen, discipline en reformatorisch

Gehoorzaam en elegant, kalm en vriendelijk

We laten het gordijn zakken, sluiten de functie;

ik heb het genre dat ik kies

Ze kijken naar me, wijzen naar me en beoordelen me, nemen het genre als vanzelfsprekend aan

Zwijg, zwijg, luister en leer, ik ben een perfo, noch meisje noch jongen

Het binarisme doorbreken bij elke stap die ik op straat zet

Dat ik wil dat je vooroordelen barsten

We zullen alles zijn wat je ons niet liet zijn

We kusten elkaar op het gras van het park en stelden onszelf op de proef

Het was niet walgelijk zoals voorspeld door de stemmen die de evenementen bijwoonden

Het was meer liefde, vriendschap, natuurlijk… Dat was vroeger

Laat de modder drogen

En de stemmen echoden in zijn hoofd en zeiden dat hij gelijk had en ongelijk

Wie je kunt zijn en hoe je zelfmoord moet plegen Wie je kunt zijn en hoe maar

Jezelf definiëren is jezelf beperken, ik wil de takken niet snoeien

Ik wil stromen zonder hekken

En live gravende proevende vergiften

Reflexhandelingen en complexe essences

En live gravende proevende vergiften

Van secundaire geslachten en complexe essenties archeoloog van mij

Hij was een held die schommels sprong op de vlucht voor prinsessen en hun liefde

Ik, ik was sterk en grappig met mijn borst bewusteloos

Dat het niet zomaar een spel was, maar een beginnersessay

Van het theater van de rollen

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt