Ну кто мне скажет - Злой дух
С переводом

Ну кто мне скажет - Злой дух

Альбом
Путь пацана
Год
2004
Язык
`Russisch`
Длительность
273630

Hieronder staat de songtekst van het nummer Ну кто мне скажет , artiest - Злой дух met vertaling

Tekst van het liedje " Ну кто мне скажет "

Originele tekst met vertaling

Ну кто мне скажет

Злой дух

Оригинальный текст

Нукто мне скажет как нас бог накажет

К какому испытанию подвепгент что покажет

Мужикам отважным что за груз на сердце ляжет

Быть можеь в этот раз нас он по морю размажет

Нукто мне скажет как нас бог накажет

К какому испытанию подвепгент что покажет

Мужикам отважным что за груз на сердце ляжет

Быть можеь в этот раз нас он по морю размажет

Руль на ветер мы везем тяжелый груз за океан

О нем не слышали мотросы и не знает капитан

Лишь один шаман знает что же в трюмах по бокам

Как на зло нам по пятам 12 баллов ураган

Рвуться паруса мачты рушаться

Мотросы в ужасе штурвал не слушается

Шторм во все оружии сигналы глущаться

Кругом все рушиться Братан держись

Осталось малость поднатужиться

Закипели волны будто лава слева справа

Моряки всегда найдут на каждую свой упрвау

Слава богу груз впорядке его надо доставить

Драгоценный груз его нельзя ко дну отправить

Миля за милей скорость 15 узлов

До родных берегов осталось всего-то пару часов

Жену дети долго ждали этих парусов

Много вечеров ждали свой груз ждали моряков

Нукто мне скажет как нас бог накажет

К какому испытанию подвепгент что покажет

Мужикам отважным что за груз на сердце ляжет

Быть можеь в этот раз нас он по морю размажет

Нукто мне скажет как нас бог накажет

К какому испытанию подвепгент что покажет

Мужикам отважным что за груз на сердце ляжет

Быть можеь в этот раз нас он по морю размажет

Который день в море судно рыбаков будто на поле боя

Словно щепку ветер швыряет тащит за собою

Уже не пахнет игрой тем более игрою

Мужики напуганы до смерти, но пока не ноют

Надяются что капитан не попадет в капкан

Море накрывает так не хуже чем океан

Волны как многоэтажные дома огромны

Трюмы взамен рыбы воды полны

Дрожь по телу вымакла давно насквозь одежда

Холодно, но согревает лишь одно это надежда

То что держит на плаву, а не пустило на дно

И ради этого борьба все остальное исключено

Да дом семья близкме родные

Ждут роняют слезый надеются что мы вернемся живые,

А пока находимся во власти этой стихии

Ненасытной пасти верим что пройдет ненастье

Солнце в лицо тело бросает в жар

Мокрая одежда песок на берегу жизнь в дар

Морской бог уснул рыбак и берег вдвоем

Потерян в море где судно в покое спит с людьми

Где сотрясают воздух плачут чайки

Шум моря ласкает слух

Брат отец уплыли не вернуться вскоре

Знаю вспоминал перед глазами отрывки мелькали

Скрип палубы мачта дарит рески

За бортом проснулось соленое море всплески

Капли попадают в лицо парус мокрый

Шторм рвет его шторм отнимает лодки

Рвут глотки капитан кричит убрать паруса

Рубите мачты эй топоры у матросов

Корабль стонет корабль тонет умирает

На горизонте словно лдинка тает

Он в ужасе он в слезах перед гневом бога

Подарак жизни одиночество сны больного

Ночами он приходит когда шторм перед глазами

Это только сон проснись рыбак поделись с нами

Эй своими снами

ЧТо сниться

Что сниться

ЧТо сниться

Корабль что на дне океана

Рвет вкочья душу капитана

Перевод песни

Niemand zal me vertellen hoe God ons zal straffen

Aan welke test zal de subvepgent laten zien wat?

Voor dappere mannen, wat voor soort last zal er op het hart vallen?

Misschien zal hij ons deze keer over de zee smeren

Niemand zal me vertellen hoe God ons zal straffen

Aan welke test zal de subvepgent laten zien wat?

Voor dappere mannen, wat voor soort last zal er op het hart vallen?

Misschien zal hij ons deze keer over de zee smeren

Roer aan de wind, we dragen een zware last over de oceaan

De matrozen hebben niet van hem gehoord en de kapitein weet het niet

Slechts één sjamaan weet wat er in de ruimen aan de zijkanten zit

Hoe slecht zijn we op de hielen van een 12-punts orkaan

Gescheurde zeilen mast brokkelt af

De automobilisten zijn geschokt, het roer gehoorzaamt niet

Storm in alle armen signalen om te dempen

Rondom stort alles in. Bro, wacht even

Nog een klein duwtje naar links

De golven kookten als lava van links naar rechts

Zeilers vinden altijd voor elk hun eigen schip

Godzijdank is de lading in orde, hij moet afgeleverd worden

Kostbare lading kan niet naar de bodem worden gestuurd

Mijl na mijl snelheid 15 knopen

Nog maar een paar uur tot de inheemse kusten

Echtgenote kinderen hebben op deze zeilen gewacht

Vele avonden wachten op hun lading, wachtend op matrozen

Niemand zal me vertellen hoe God ons zal straffen

Aan welke test zal de subvepgent laten zien wat?

Voor dappere mannen, wat voor soort last zal er op het hart vallen?

Misschien zal hij ons deze keer over de zee smeren

Niemand zal me vertellen hoe God ons zal straffen

Aan welke test zal de subvepgent laten zien wat?

Voor dappere mannen, wat voor soort last zal er op het hart vallen?

Misschien zal hij ons deze keer over de zee smeren

Welke dag op zee is het vissersschip als op een slagveld?

Als een splinter werpt en sleept de wind mee

Het ruikt niet meer naar een spel, laat staan ​​een spel

De mannen zijn doodsbang, maar zeuren nog niet

Ze hopen dat de kapitein niet in de val loopt

De zee bedekt dus niet erger dan de oceaan

Golven zoals hoogbouw zijn enorm

Ruimen in plaats van vissen zitten vol water

Trillen op het lichaam dat lange tijd door kleding is gedrenkt

Het is koud, maar slechts één ding verwarmt is hoop

Dat wat blijft drijven, en niet loslaat tot op de bodem

En omwille van deze strijd is al het andere uitgesloten

Ja huis familie naaste verwanten

Ze wachten, tranen vergieten, hopend dat we levend zullen terugkeren,

Ondertussen zijn we in de kracht van dit element

Onverzadigbare mond we geloven dat slecht weer voorbij zal gaan

De zon in het gezicht gooit het lichaam in warmte

Natte kleren zand aan de kust het leven is een geschenk

De zeegod viel in slaap, de visser en de kust samen

Verdwaald op zee waar het schip slaapt met mensen in rust

Waar zeemeeuwen huilen in de lucht

Het geluid van de zee streelt het oor

Broer vader zeilde weg om niet snel terug te keren

Ik weet dat ik het me herinnerde voordat mijn ogen flarden flitsten

Krakende dekmast geeft rivieren

Overboord werd de zilte zee wakker van spetters

Druppels vallen in het gezicht van het natte zeil

De storm verscheurt zijn storm neemt de boten weg

Met betraande kelen roept de kapitein om de zeilen te verwijderen

Hak de masten, hé, de matrozen hebben bijlen

Het schip kreunt het schip zinkt is aan het sterven

Aan de horizon, als een ijsschots die aan het smelten is

Hij is geschokt, hij is in tranen voor de toorn van God

Geschenk van het leven eenzaamheid dromen van de zieken

's Nachts komt hij als de storm voor mijn ogen staat

Het is maar een droom wakker visser deel met ons

Hey met je dromen

Wat te dromen?

Wat te dromen?

Wat te dromen?

Het schip dat op de bodem van de oceaan ligt

In de ziel van de kapitein scheuren

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt