Toubab - Youssoupha
С переводом

Toubab - Youssoupha

Альбом
Eternel recommencement
Год
2009
Язык
`Frans`
Длительность
278150

Hieronder staat de songtekst van het nummer Toubab , artiest - Youssoupha met vertaling

Tekst van het liedje " Toubab "

Originele tekst met vertaling

Toubab

Youssoupha

Оригинальный текст

À chaque fois que tu me demandes un service illégal

Que tu mets ton vice en face du mien comme nos conditions de vie sont inégales

Tu connais mes galères, tu sais que l’argent me manque

Même si je refuse ton salaire, tôt ou tard les tentations me mentent

Détresse alarmante, faut pas que je me lamente

À cause du trafic, combien de nous les juges ont mis à l’amende?

Combien de mandats tu m’enverras quand je serai replié?

Combien de lettres tu m'écriras au 9 avenue des Peupliers?

Mon peuple plie, souvent il te fournit ton crack

Mais je te rejette pas la faute, je suis seul responsable de mes actes

Mais que dire de nos petits frères, que dire à nos enfants

Lorsqu’ils te voient proposer tes billets d’euros au plus offrant?

Élevé dans la sale France, là où l’or est rare

À voir passer les clients, on veut vite devenir un veinard

Ignores-tu que dans la rue la crise est grave?

Ne me demande plus jamais si j’en ai quand tu me croises

Les tiens, les miens, et rien qu’une différence

J’ai longtemps cru que te haïr me rendrait plus fort

Les tiens, les miens, et rien qu’une différence

L’histoire saigne des blessures de nos différences

Les tiens, les miens, et rien qu’une différence

J’ai longtemps cru que te haïr me rendrait plus fort

Les tiens, les miens, et rien qu’une différence

V’là l’onde de choc sur vos antennes, pendant que j'écris des textes par

centaines

Les autres préparent leur retraite, et je rêve d’atteindre la trentaine

Faut que tu comprennes que dans ce rap, y a toute notre existence

L’espoir de tout un peuple, la douleur de nos proches en pénitence

Depuis que le hip-hop paie, les médias s’en emparent

Mais dans les radios et les rédactions, j’ai pas vu beaucoup de noirs

Maintenant que la rue parle à la rue, via tes ondes et ta plume

N’oublie jamais que tu travailles grâce et pour les enfants du bitume

Si mes habitudes, ma routine te dépassent, si t’arrives pas à faire face

Alors peut-être que t’es pas à ta place

Big up à tous les tiens qui fournissent un bon taff

Et tant pis pour les miens qui font pas toujours partie de leur taff

L’Histoire m’enseigne que la différence ne nuit pas à la cause

Et tout ira bien tant que tu ne considères pas le Rap comme ta chose

Respecte le message qu’on véhicule

Car le ghetto guette ceux qui lui tendent un guet-apens et ceux qui le

manipulent

Les tiens, les miens, et rien qu’une différence

J’ai longtemps cru que te haïr me rendrait plus fort

Les tiens, les miens, et rien qu’une différence

L’histoire saigne des blessures de nos différences

Les tiens, les miens, et rien qu’une différence

J’ai longtemps cru que te haïr me rendrait plus fort

Les tiens, les miens, et rien qu’une différence

J’râle, parce que y a trop de maux et peu de morale

Le bien perd et le mal gagne, et dans nos mots y a rien que des amalgames

Toi et moi c’est le genre humain devant l'éternel

Mais j’ai subi tout ce qui nous sépare depuis la maternelle

J’ai longtemps cru que te haïr me rendrait plus fort

J’ai foncé sans faillir dans une guerre où m’attendait la mort

Mais en fait, j’ai trop de remords à voir les conflits de race

Je refuse les raisons qui nous poussent à nous foutre dans la crasse

Cousin, je sais qu’on a besoin l’un de l’autre

Je ferai le buzz de notre union, mais je suis loin de l’autre

Les tiens, les nôtres, c’est rien qu’une différence

Et toute l’Histoire saigne des blessures de nos différences

Les tiens, les miens, et rien qu’une différence

J’ai longtemps cru que te haïr me rendrait plus fort

Les tiens, les miens, et rien qu’une différence

L’histoire saigne des blessures de nos différences

Les tiens, les miens, et rien qu’une différence

J’ai longtemps cru que te haïr me rendrait plus fort

Les tiens, les miens, et rien qu’une différence

Les tiens, les miens, et rien qu’une différence (x3)

Перевод песни

Elke keer als je me om een ​​illegale gunst vraagt

Dat je je ondeugd voor de mijne plaatst omdat onze levensomstandigheden ongelijk zijn

Je kent mijn problemen, je weet dat ik het geld mis

Zelfs als ik je salaris weiger, liggen de verleidingen vroeg of laat tegen mij

Alarmerende nood, laat me niet klagen

Hoeveel van ons hebben de rechters beboet vanwege het verkeer?

Hoeveel postwissels stuur je me als ik down ben?

Hoeveel brieven wilt u mij schrijven op Avenue des Peupliers 9?

Mijn mensen buigen, vaak geven ze je je crack

Maar ik neem het je niet kwalijk, ik ben alleen verantwoordelijk voor mijn daden

Maar hoe zit het met onze kleine broers, hoe zit het met onze kinderen?

Als ze zien dat u uw eurobankbiljetten aanbiedt aan de hoogste bieder?

Opgegroeid in het vuile Frankrijk, waar goud schaars is

Om de klanten voorbij te zien komen, wil je snel een geluksvogel worden

Weet je niet dat op straat de crisis ernstig is?

Vraag me nooit meer of ik er nog een heb als je me passeert

De jouwe, de mijne, en niets dan een verschil

Ik heb lang geloofd dat het haten van jou me sterker zou maken

De jouwe, de mijne, en niets dan een verschil

De geschiedenis bloedt uit de wonden van onze verschillen

De jouwe, de mijne, en niets dan een verschil

Ik heb lang geloofd dat het haten van jou me sterker zou maken

De jouwe, de mijne, en niets dan een verschil

Hier is de schokgolf op je antennes, terwijl ik teksten schrijf door

honderden

De anderen bereiden zich voor op hun pensioen en ik droom ervan de dertig te worden

Je moet begrijpen dat in deze rap ons hele bestaan ​​zit

De hoop van een heel volk, de pijn van onze dierbaren in boetedoening

Sinds hiphop loont, hebben de media het overgenomen

Maar in de radio's en de redactiekamers heb ik niet veel zwarten gezien

Nu de straat met de straat praat, door je ether en je pen

Vergeet nooit dat je genade werkt en voor de kinderen van het asfalt

Als mijn gewoonten, mijn routine je te boven gaan, als je het niet aankunt

Dus misschien hoor je er niet bij

Big up voor al jullie die goed werk leveren

En jammer voor de mijne die niet altijd deel uitmaken van hun werk

De geschiedenis leert me dat verschil de zaak niet schaadt

En het komt goed zolang je Rap niet jouw ding vindt

Respecteer de boodschap die we overbrengen

Voor de getto horloges voor degenen die het in een hinderlaag lokken en degenen die

manipuleren

De jouwe, de mijne, en niets dan een verschil

Ik heb lang geloofd dat het haten van jou me sterker zou maken

De jouwe, de mijne, en niets dan een verschil

De geschiedenis bloedt uit de wonden van onze verschillen

De jouwe, de mijne, en niets dan een verschil

Ik heb lang geloofd dat het haten van jou me sterker zou maken

De jouwe, de mijne, en niets dan een verschil

Ik kreun, want er is te veel kwaad en weinig moraliteit

Goed verliest en kwaad wint, en in onze woorden is er niets anders dan amalgamen

Jij en ik zijn het menselijk ras voor het eeuwige

Maar ik heb alles meegemaakt wat ons scheidt sinds de kleuterschool

Ik heb lang geloofd dat het haten van jou me sterker zou maken

Ik reed feilloos een oorlog in waar de dood op me wachtte

Maar eigenlijk heb ik te veel spijt om de rassenconflicten te zien

Ik weiger de redenen die ons ertoe brengen in de modder te kruipen

Neef, ik weet dat we elkaar nodig hebben

Ik zal de buzz van onze vakbond maken, maar ik ben ver van elkaar

De jouwe, de onze, het is maar een verschil

En de hele geschiedenis bloedt uit de wonden van onze verschillen

De jouwe, de mijne, en niets dan een verschil

Ik heb lang geloofd dat het haten van jou me sterker zou maken

De jouwe, de mijne, en niets dan een verschil

De geschiedenis bloedt uit de wonden van onze verschillen

De jouwe, de mijne, en niets dan een verschil

Ik heb lang geloofd dat het haten van jou me sterker zou maken

De jouwe, de mijne, en niets dan een verschil

De jouwe, de mijne, en niets anders dan een verschil (x3)

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt