Hieronder staat de songtekst van het nummer Les disques de mon père , artiest - Youssoupha, Tabu Ley Rochereau met vertaling
Originele tekst met vertaling
Youssoupha, Tabu Ley Rochereau
Pitié toi mon amour, pitié toi mon cœur
Je travaille nuit et jour pour ton seul bonheur
Pitié toi mon amour, pitié toi mon cœur
Je travaille nuit et jour pour ton seul bonheur
Et quand je me lève, la vie est moins amère
Hier j’ai fait un rêve, j’y ai vu ta grand-mère
Elle c’est mon amour, le seul véritable
J’espère te léguer sa bravoure en héritage
Tu es venu au monde, et tout est devenu magique
Le bonheur a un nom: le mien je l’ai appelé «Malik»
Tellement de craintes, ta vie est une offrande
Quand ta mère est enceinte, c’est moi qui ai mal au ventre
Papa était un thug, des flammes dans la rétine
Il a rejoint le club des peluches et des tétines
Fini le baby-blues, mes traits sur ton portrait
Mon cœur qui fait boum, désormais je me sens prêt
Alors je te chanterai…
Pitié toi mon amour, pitié toi mon cœur
Je travaille nuit et jour pour ton seul bonheur
Pitié toi mon amour, pitié toi mon cœur
Je travaille nuit et jour pour ton seul bonheur
Et quand je rentre le soir, que la vie me fait morfler
Il est déjà tard, tu es dans les bras de Morphée
Ce monde me brise, je n’suis pas infaillible
Et c’est pas le show-biz qui fait les bons pères de famille
Hip-hop ma rengaine, malgré les offenses
J’veux pas qu’le rap game te vole ton enfance
Bizarre la roue tourne, si tu manques de repères
Tu me reprocheras un jour ce que je reproche à mon père
Et ton grand père te dira qu’on porte son visage
Il t’a appelé «Madiba», comme ceux de son village
Dans notre culture, les mots d’amour sont rares
J’ai appris à l’usure qu’on avait tort d’en être avare
Alors laisse-moi te dire tout c’que je t’aime
Même si ce n’est qu’un disque, et que j’ai samplé ce thème
Une place dans ton cœur, j’aimerais y être d’emblée
J’aurais toujours peur si tu n’me laisses pas y entrer
Alors je te chanterai…
Pitié toi mon amour, pitié toi mon cœur
Je travaille nuit et jour pour ton seul bonheur
Pitié toi mon amour, pitié toi mon cœur
Je travaille nuit et jour pour ton seul bonheur
Tous les matins, je me réveille
Devant ta photo, je me recueille
Je sors sans déjeuner
Je pars pour travailler
Qu’il vente, qu’il pleuve, ou qu’il neige
Qu’importe le temps, tant que je t’aime
Le soir je vais revenir, je fais ton avenir
Pitié toi mon amour, pitié toi mon cœur
Je travaille nuit et jour pour ton seul bonheur
Pitié toi mon amour, pitié toi mon cœur
Je travaille nuit et jour pour ton seul bonheur
Heb medelijden met je mijn liefde, heb medelijden met je mijn hart
Ik werk dag en nacht voor jouw enige geluk
Heb medelijden met je mijn liefde, heb medelijden met je mijn hart
Ik werk dag en nacht voor jouw enige geluk
En als ik wakker word, is het leven minder bitter
Gisteren had ik een droom, ik zag je oma daar
Ze is mijn liefde, de enige echte
Ik hoop je zijn moed na te laten als een erfenis
Je kwam op de wereld en alles werd magisch
Geluk heeft een naam: de mijne noemde ik "Malik"
Zoveel angsten, je leven is een offer
Als je moeder zwanger is, heb ik buikpijn
Papa was een misdadiger, vlammen in het netvlies
Hij sloot zich aan bij de knuffel- en fopspenenclub
Geen babyblues meer, mijn trekken op je portret
Mijn hart gaat bonzen, nu voel ik me klaar
Dus ik zal voor je zingen...
Heb medelijden met je mijn liefde, heb medelijden met je mijn hart
Ik werk dag en nacht voor jouw enige geluk
Heb medelijden met je mijn liefde, heb medelijden met je mijn hart
Ik werk dag en nacht voor jouw enige geluk
En als ik 's avonds thuiskom, laat het leven me huilen
Het is al laat, je bent in de armen van Morpheus
Deze wereld breekt me, ik ben niet onfeilbaar
En het is niet de showbizz die goede vaders maakt
Hiphop mijn slogan, ondanks de overtredingen
Ik wil niet dat het rapspel je jeugd steelt
Vreemd dat het wiel draait als je geen oriëntatiepunten hebt
Je zult me op een dag de schuld geven wat ik mijn vader de schuld geef
En je grootvader zal je vertellen dat we zijn gezicht dragen
Hij noemde je "Madiba", zoals die in zijn dorp
In onze cultuur zijn woorden van liefde zeldzaam
Ik leerde in de loop van de tijd dat het verkeerd was om er zuinig mee te zijn
Dus laat me je alles vertellen dat ik van je hou
Ook al is het maar een plaat en ik heb dit thema gesampled
Een plekje in je hart, ik wou dat ik er meteen was
Ik zal nog steeds bang zijn als je me niet binnenlaat
Dus ik zal voor je zingen...
Heb medelijden met je mijn liefde, heb medelijden met je mijn hart
Ik werk dag en nacht voor jouw enige geluk
Heb medelijden met je mijn liefde, heb medelijden met je mijn hart
Ik werk dag en nacht voor jouw enige geluk
Elke ochtend word ik wakker
Voor je foto verzamel ik mezelf
Ik ga uit zonder lunch
ik ga naar werk
Of het nu waait, regent of sneeuwt
Wat voor weer het ook is, als ik maar van je hou
In de avond zal ik terugkeren, ik maak je toekomst
Heb medelijden met je mijn liefde, heb medelijden met je mijn hart
Ik werk dag en nacht voor jouw enige geluk
Heb medelijden met je mijn liefde, heb medelijden met je mijn hart
Ik werk dag en nacht voor jouw enige geluk
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt