Smile - Youssoupha
С переводом

Smile - Youssoupha

Альбом
NGRTD
Год
2015
Язык
`Frans`
Длительность
221330

Hieronder staat de songtekst van het nummer Smile , artiest - Youssoupha met vertaling

Tekst van het liedje " Smile "

Originele tekst met vertaling

Smile

Youssoupha

Оригинальный текст

Laisse tourner l’son

Où sont les sourires au pied de nos tours?

C’est pour les rêveurs qui ont des nuits plus belles que nos jours

Lyriciste Bantou

C’est ça même, refrain

You make me, you make me, you make me smile

You make me, you make me, you make me smile

You make me, you make me, you make me smile

And in a little while, I don’t have no more tears to cry

Y’a tous ces rêves que je promène, blédard est mon accent

J’ai pas réglé mes problèmes;

les coups, j’en ai fait quatre cent

J’ai pas tenu les promesses, perdu dans mes passe-temps

Et, quand les autres progressent, j’ai l’impression d'être absent

Tout ça n’a pas d’sens, et ça me donne le tournis

Comment régner?

Parmi les araignées, je suis une fourmi

Mais, toujours mon sale orgueil qui résonne comme un écho

J’sais pas si j’ai mal à mon cœur ou mal à mon ego

Tous inégaux, tous énervés

C’est pour ma tante et tout l’travail ingrat qu’elle a fait pour nous élever

C’est pour les femmes qui ont apaisé mes soupirs

Celles qui m’ont croisé en larmes et m’ont redonné le sourire… Refrain

You make me, you make me, you make me smile

You make me, you make me, you make me smile

You make me, you make me, you make me smile

And in a little while, I don’t have no more tears to cry

Mes tourments échappent à certains, pourtant, ils parlent à d’autres

Et, plus le bonheur me tend la main, plus je suis parano

À nos actes manqués, à nos embouteillages

À nos joies tourmentées, à nos coups de théâtre

Et y’a tous ces moments où je décroche, où j’pense à me retirer

J’pense aux reproches et à mes proches quand mes défauts remontent

Si j’aime autant mon fils, c’est pas seulement pour ce qu’il est

Mais aussi pour ce que je suis depuis qu’il est venu au monde

C’est pour mon grand frère dans le din, pour tous ses conseils

Pour tous ces gens qui m’ont fait grandir à travers les concerts

C’est pour les sœurs qui m’ont pas laissé souffrir

Qui m’ont vu quand j'étais seul, et m’ont redonné le sourire…

You make me, you make me, you make me smile

You make me, you make me, you make me smile

You make me, you make me, you make me smile

And in a little while, I don’t have no more tears to cry

J’ai pas envie de fuir, mama

On garde le sourire et on prie, même dans les pires moments

J’ai pas envie de fuir, mama

On garde le sourire et on prie, même dans les pires moments

J’ai pas envie de fuir, mama

On garde le sourire et on prie, même dans les pires moments

J’ai pas envie de fuir, mama

On garde le sourire et on prie, même dans les pires moments

Smile

Smile

Smile

And in a little while, I don’t have no more tears to cry

Перевод песни

Laat het geluid draaien

Waar zijn de glimlachen aan de voet van onze torens?

Dit is voor dromers die betere nachten hebben dan onze dagen

Bantoe-tekstschrijver

Dat is het, refrein

Je maakt me, je maakt me, je maakt me aan het lachen

Je maakt me, je maakt me, je maakt me aan het lachen

Je maakt me, je maakt me, je maakt me aan het lachen

En over een tijdje heb ik geen tranen meer om te huilen

Er zijn al deze dromen die ik loop, bldard is mijn accent

Ik heb mijn problemen niet opgelost;

de slagen, ik maakte vierhonderd

Ik hield me niet aan de beloften, verloren in mijn hobby's

En als de anderen vorderen, heb ik het gevoel dat ik mis

Het slaat allemaal nergens op en ik word er duizelig van

Hoe regeren?

Onder de spinnen ben ik een mier

Maar altijd mijn vuile trots die weerklinkt als een echo

Ik weet niet of mijn hart pijn doet of mijn ego pijn doet

Allemaal ongelijk, allemaal pissig

Dit is voor mijn tante en al het ondankbare werk dat ze deed om ons op te voeden

Het is voor de vrouwen die mijn zuchten verzachtten

Degenen die me in tranen kruisten en me mijn glimlach teruggaven... Chorus

Je maakt me, je maakt me, je maakt me aan het lachen

Je maakt me, je maakt me, je maakt me aan het lachen

Je maakt me, je maakt me, je maakt me aan het lachen

En over een tijdje heb ik geen tranen meer om te huilen

Mijn kwellingen ontsnappen aan sommigen, maar ze spreken tot anderen

En hoe meer geluk mij bereikt, hoe paranoïde ik word

Naar onze wandaden, naar onze files

Naar onze gekwelde vreugden, naar ons theater

En er zijn al die momenten waarop ik oppak, als ik denk aan terugtrekken

Ik denk aan verwijten en aan mijn dierbaren als mijn fouten terugkomen

Als ik zoveel van mijn zoon hou, is het niet alleen voor wat hij is

Maar ook voor wie ik ben sinds hij op de wereld kwam

Dit is voor mijn grote broer in het lawaai, voor al zijn advies

Voor al die mensen die me hebben laten groeien door de concerten

Dit is voor de zussen die me niet lieten lijden

Die me zag toen ik alleen was, en me weer aan het lachen maakte...

Je maakt me, je maakt me, je maakt me aan het lachen

Je maakt me, je maakt me, je maakt me aan het lachen

Je maakt me, je maakt me, je maakt me aan het lachen

En over een tijdje heb ik geen tranen meer om te huilen

Ik wil niet wegrennen, mama

We blijven lachen en bidden, zelfs in de slechtste tijden

Ik wil niet wegrennen, mama

We blijven lachen en bidden, zelfs in de slechtste tijden

Ik wil niet wegrennen, mama

We blijven lachen en bidden, zelfs in de slechtste tijden

Ik wil niet wegrennen, mama

We blijven lachen en bidden, zelfs in de slechtste tijden

Glimlach

Glimlach

Glimlach

En over een tijdje heb ik geen tranen meer om te huilen

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt