Points communs - Youssoupha
С переводом

Points communs - Youssoupha

Альбом
NGRTD
Год
2015
Язык
`Frans`
Длительность
279470

Hieronder staat de songtekst van het nummer Points communs , artiest - Youssoupha met vertaling

Tekst van het liedje " Points communs "

Originele tekst met vertaling

Points communs

Youssoupha

Оригинальный текст

Bien sûr qu’on travaille pour le bien commun

Cherchons pas nos failles mais nos points communs

Gagner des batailles de nos propres mains

De nos propres mains, de nos propres mains

L'école n’a rien pu faire: vie d’cancre;

certains frères: vie d’gang

J’esquive les ennuis donc, toute la nuit, moi, j’vide l’encre

Et j’rappe pas pour vite vendre, j’gratte dans ma p’tite planque

J’charbonne.

Hé, cabrón!

Mon album sera le big bang

Le bigbang: opposer Céhashi à la machine

Moi, si j'étais Keyser Söze, ils seraient Kobayashi

Donc imagine que je rappe encore debout face au monde entier

Moi, j’ai dû faire le double pour qu’on me donne la moitié

J’m’en fous du quartier, il réduit nos limites trop

Il crée des polémiques, gros, et j’te l’redis au micro

Mais pourquoi tu fais l’dur?

Les mecs sont fiers de leurs départements comme si leurs daronnes taffaient à

la préfecture

J’viens taffer dur pour pénétrer dans les livres

J’connais des illettrés qui savent bien lire entre les lignes

J’me livre, véritable et vaillant dans ma fonction

La douleur est inévitable, la souffrance est une option

Les anciennes stars me trouvent suspect, je suis tombé

Je m’suis relevé, eux ne se sont jamais relevés de leurs succès

Vu qu’c’est juste une éphémère life

Tu touches le ciel et disparais comme un avion Malaysia Airlines

J’cours entre les red lights, fuck l’avis des connaisseurs, moi

J’ai appris qu’l'échec est le meilleur des professeurs, quoi?

Ma vie est trop nickel, j’suis p’t-être un génie qui roupille

Et qui finira dans l’oubli comme Sixto Rodriguez

En attendant, y’a les rageux qui deviennent comme fous

Attendent impatiemment que mon retour s’arrête

Vous vous moquez de moi parce que je n’suis pas comme vous

Moi, je me moque de vous parce que vous êtes tous pareils

Tout pour le paraître, en effet

Pour avoir ce que t’as jamais eu, il faudra faire c’que tu n’as jamais fait

Peu importe les défaites, tout reste possible

Pas d’mauvais regard, quand tu gagnes, moi, je gagne aussi

Перевод песни

Natuurlijk werken we voor het algemeen belang

Laten we niet zoeken naar onze fouten, maar naar onze overeenkomsten

Win gevechten met onze eigen handen

Met onze eigen handen, met onze eigen handen

De school kon niets doen: dom leven;

sommige broers: bendeleven

Ik ontwijk problemen, dus de hele nacht leeg ik de inkt

En ik rap niet om snel te verkopen, ik krab in mijn kleine schuilplaats

ik kolen.

Hé, cabron!

Mijn album wordt de oerknal

De oerknal: Cehashi tegen de machine zetten

Ik, als ik Keyser Söze was, zouden zij Kobayashi zijn

Dus stel je voor dat ik nog steeds aan het rappen ben voor de hele wereld

Ik, ik moest dubbel doen om de helft te krijgen

Ik geef niet om de buurt, het verkleint onze grenzen te veel

Hij zorgt voor controverse, man, en ik vertel het je nog een keer via de microfoon

Maar waarom ben je streng?

De jongens zijn trots op hun afdelingen alsof hun daronnes aan het werk zijn

Prefectuur

Ik kom om hard te werken om de boeken binnen te dringen

Ik ken analfabete mensen die tussen de regels door kunnen lezen

Ik lever mezelf, waar en dapper in mijn functie

Pijn is onvermijdelijk, lijden is een optie

Voormalige sterren vinden me verdacht, ik viel

Ik stond op, ze stonden nooit op van hun successen

Omdat het maar een vluchtig leven is

Je raakt de lucht aan en verdwijnt als een vliegtuig van Malaysia Airlines

Ik ren tussen de rode lichten, fuck de mening van kenners, ik

Ik heb geleerd dat falen de beste leermeester is, wat?

Mijn leven is te mooi, misschien ben ik een slapend genie

En wie zal in de vergetelheid belanden zoals Sixto Rodriguez

Ondertussen zijn er de haters die gek worden

Ongeduldig wachten tot mijn terugkeer stopt

Je lacht me uit omdat ik niet ben zoals jij

Ik, ik lach je uit omdat je allemaal hetzelfde bent

Alles om er zo uit te zien, inderdaad

Om te krijgen wat je nooit hebt gehad, moet je doen wat je nooit hebt gedaan

Ongeacht de nederlagen, alles is mogelijk

Geen slechte ogen, als jij wint, win ik ook

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt