Hieronder staat de songtekst van het nummer MARYAM , artiest - Youssoupha met vertaling
Originele tekst met vertaling
Youssoupha
Maryam
Maryam (Le-le-le-le, le-le-le-le, le-le-le)
Maryam
Personne m’a prévenu, j’ai juste vu ton image
Ça a changé toute ma vie, depuis, j’me pose mille questions
Les femmes viennent de Vénus et les hommes viennent de Mars
C’est p’t-être un peu pour ça qu’l’amour, c’est de la science-fiction
Amour, le mot est faible, laisse aux jaloux leurs défaites
Maryam, je t’aime tellement, autant que mes ex te détestent
Mais qui veut qu’on se vautre?
J’préfère une embrouille avec toi
Qu’le sexe avec une autre, que la richesse avec une autre
Prends-moi dans tes bras, on sera barges, on sera terribles
Crois en moi, bordel, on ira plus loin que l’Amérique
Prends-moi dans tes bras, on sera barges, on sera terribles
Les autres disent que jamais je n’te mérite, Maryam
Maryam (Le-le-le-le, le-le-le-le, le-le-le)
Maryam (Le-le-le-le, le-le-le-le, le-le-le)
Maryam, comme je t’aime, Maryam
Les autres disent que jamais je n’te mérite, Maryam
J’aime comment t’es cambrée, reste dans ma chambre
Avant, j'étais un môme, maintenant, j’suis un homme
C’est pas pour les billets, t’es tellement sublime
Ils veulent qu’on s’oublie mais maintenant j’suis ton homme
Et même quand tout va bien, le doute revient et ça te rend méfiante
Dans ces moments, je deviens con et toi, tu deviens chiante
Mais à chaque que je n’dors pas à tes côtés
Je réalise que les étoiles et la nuit, c’est vraiment trop surcoté
Maryam, tu t’prépares et toutes tes sapes m’ont rendu fou
J’me rappelle encore de chaque robe à chacun de nos rendez-vous
Eh, j’ai épousé ta bouche car c’est la première qui m’a dit «bonjour «Ton cœur m’appartient, cette fois, c’est mon tour
Prends-moi dans tes bras, on sera barges, on sera terribles
Crois en moi, bordel, on ira plus loin que l’Amérique
Prends-moi dans tes bras, on sera barges, on sera terribles
Les autres disent que jamais je n’te mérite, Maryam
Maryam (Le-le-le-le, le-le-le-le, le-le-le)
Maryam (Le-le-le-le, le-le-le-le, le-le-le)
Maryam, comme je t’aime, Maryam
Les autres disent que jamais je n’te mérite, Maryam
Maryam (Le-le-le-le, le-le-le-le, le-le-le)
Maryam (Le-le-le-le, le-le-le-le, le-le-le)
Maryam, comme je t’aime, Maryam
Les autres disent que jamais je n’te mérite, Maryam
Les autres disent que jamais je n’te mérite, Maryam
Les autres disent que jamais je n’te mérite, Maryam
Le-le-le-le, le-le-le-le, le-le-le
Le-le-le-le, le-le-le-le, le-le-le
Le-le-le-le, le-le-le-le, le-le-le
Le-le-le-le, le-le-le-le, le-le-le
Ouais, babe, ça va?
J’pense à toi, tu sais?
C’est compliqué mais…
tu sais que c’que tu fais pour nous deux, c’est important pour moi qu’tu sois
là… j’veux pas que ça change, après, tu sais, comme j’te dis parfois c’est
compliqué pour rien quoi… mais j’suis d’ton côté, babe.
Allez, salut,
dis-moi quand t’as mon message
Maryam
Maryam (le-le-le-le, le-le-le-le, le-le-le)
Maryam
Niemand heeft me gewaarschuwd, ik zag net je foto
Het heeft mijn hele leven veranderd, sindsdien stel ik mezelf duizend vragen
Vrouwen komen van Venus en mannen komen van Mars
Misschien is dat een deel van waarom liefde sciencefiction is
Liefde, het woord is zwak, laat de jaloerse hun nederlagen
Maryam, ik hou zoveel van je, net zoveel als mijn exen je haten
Maar wie wil dat we ons wentelen?
Ik heb liever ruzie met jou
Dan seks met een ander, dan rijkdom met een ander
Neem me in je armen, we zullen gek zijn, we zullen verschrikkelijk zijn
Geloof in mij, verdomme, we gaan verder dan Amerika
Neem me in je armen, we zullen gek zijn, we zullen verschrikkelijk zijn
De anderen zeggen dat ik je nooit verdien, Maryam
Maryam (le-le-le-le, le-le-le-le, le-le-le)
Maryam (le-le-le-le, le-le-le-le, le-le-le)
Maryam, wat hou ik van je, Maryam
De anderen zeggen dat ik je nooit verdien, Maryam
Ik vind het leuk hoe je boog, blijf in mijn kamer
Was vroeger een kind, nu ben ik een man
Het is niet voor de kaartjes, je bent zo subliem
Ze willen dat we elkaar vergeten, maar nu ben ik je man
En zelfs als alles in orde is, komt de twijfel terug en krijg je argwaan
Op deze momenten word ik dom en jij, jij saai
Maar elke keer als ik niet naast je slaap
Ik realiseer me de sterren en de nacht, het is echt te duur
Maryam, je maakt je klaar en al je sappen maakten me gek
Ik herinner me nog elke jurk op al onze dates
Hé, ik ben met je mond getrouwd omdat het de eerste was die "hallo" tegen me zei Je hart is van mij, deze keer is het mijn beurt
Neem me in je armen, we zullen gek zijn, we zullen verschrikkelijk zijn
Geloof in mij, verdomme, we gaan verder dan Amerika
Neem me in je armen, we zullen gek zijn, we zullen verschrikkelijk zijn
De anderen zeggen dat ik je nooit verdien, Maryam
Maryam (le-le-le-le, le-le-le-le, le-le-le)
Maryam (le-le-le-le, le-le-le-le, le-le-le)
Maryam, wat hou ik van je, Maryam
De anderen zeggen dat ik je nooit verdien, Maryam
Maryam (le-le-le-le, le-le-le-le, le-le-le)
Maryam (le-le-le-le, le-le-le-le, le-le-le)
Maryam, wat hou ik van je, Maryam
De anderen zeggen dat ik je nooit verdien, Maryam
De anderen zeggen dat ik je nooit verdien, Maryam
De anderen zeggen dat ik je nooit verdien, Maryam
Le-le-le-le, le-le-le-le, le-le-le
Le-le-le-le, le-le-le-le, le-le-le
Le-le-le-le, le-le-le-le, le-le-le
Le-le-le-le, le-le-le-le, le-le-le
Ja, schat, gaat het?
Ik denk aan je, weet je?
Het is ingewikkeld, maar...
je weet wat je voor ons beiden doet, het is belangrijk voor mij dat je dat bent
daar... ik wil niet dat het daarna verandert, weet je, zoals ik je soms zeg, het is...
ingewikkeld voor niets wat... maar ik sta aan jouw kant, schat.
Tot ziens,
vertel me wanneer je mijn bericht krijgt
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt