Ma destinée - Youssoupha
С переводом

Ma destinée - Youssoupha

Альбом
A Chaque Frère
Год
2007
Язык
`Frans`
Длительность
251060

Hieronder staat de songtekst van het nummer Ma destinée , artiest - Youssoupha met vertaling

Tekst van het liedje " Ma destinée "

Originele tekst met vertaling

Ma destinée

Youssoupha

Оригинальный текст

Parmi nous, chacun s’interroge sur le sens de sa vie

Qu’est-ce qui nous pousse?

Est-ce la quête du bonheur ou la fuite des mauvais

jours?

N’oubliez pas que choisir c’est renoncer

Beaucoup de combats à mener dans une destinée

Y’a trop d’dilemmes dans ma destinée

Trop d’joie trop d’peine dans ma destinée

De victoires et d'échecs dans ma destinée

C’est ça man, c’est ça man, c’est ça man, c’est ça man, c’est ça man

Années 80 mon enfance en Afrique

Kinshasa entre espoir d’indépendance, misère et trafics

Moi j’suis à l’aise avec les miens qui m’entourent

Ma grand-mère est sénégalaise, mon père est Lyriciste Bantu

La dictature de Mobutu, le pays se dégrade

À l'époque on n’sait pas que la situation est grave

Ça sent le drame mais j’aime ma ville, Kinshasa

La semaine j’vais à l'école la week-end à la madrasa

Y’a trop d’force dans ma destinée

Trop d’souvenirs de gosse dans ma destinée

Trop d’nostalgie d’Afrique dans ma destinée

Et c’est ça man, c’est ça man, c’est ça man, c’est ça man, c’est ça man

Septembre 88, Paris me voici venu pour les études, pas pour le MIC

J’atterris à Roissy, éloigné de mes racines et de Kin'

Ici on m’a parlé des racistes et des skin' putain

Famille immigrée, galères ordinaires dans un foyer à Osny ma première cité

c’est la Ravinière

De toute manière à force de vivre dans la crise

J’ai vite compris qu’on sera jamais des gosses de la patrie

Y’a trop d’luttes dans ma destinée

Trop d’espoirs trop de chutes dans ma destinée

Trop d’chemins trop de buts dans ma destinée

Et c’est ça man, c’est ça man, c’est ça man, c’est ça man, c’est ça man

92, j'écris mon premier 12

J’ai le blues, premier texte sur la tec, «la rue comme épouse «Sur ma tête c'était un délire pour mes potos

Qui louchaient sur les popos et bougeaient sur mes propos yoo

Enragé trop tôt j’rap avec Abdulaï et Walaï

Les mecs de Cergy connaissent mes premières punchlines

Diable Rouge m’a mis le pied à l'étrier

J’ai pas oublié, Philo et Prod m’ont permis de briller

Y’a trop d’rimes dans ma destinée

Trop d’souvenirs à Cergy dans ma destinée

Trop d’amour pour le rap dans ma destinée

Et c’est ça man, c’est ça man, c’est ça man, c’est ça man, c’est ça man

Octobre 93 souvenirs ravageurs

Pourquoi, j’baise les huissiers, les policiers, les déménageurs

C'était l’enfer, expulsé par des tocards

J’revenais des cours et j’ai vu nos affaires sur le trottoir

Trop tard, une femme et quatre enfants jetés à la rue

Le cinquième a craché sa haine à la France, il est en garde a vue

Comment s’en remettre?

De la bouffe, des habits, la vie d’une famille balancé par la fenêtre

Y’a peu de fric dans ma destinée

Trop de haine anti-flics dans ma destinée

De rancune, d’amertume dans ma destinée

Et c’est ça man, c’est ça man, c’est ça man, c’est ça man, c’est ça man

Le 30 mai 2000 Inès a vu le jour

C’est ma nièce, mon amour, j’suis en liesse quand ses bras m’entourent

Au-delà de tout rien n’a plus de valeur

Que ma famille, que ma femme, ceux qui m’aimaient même dans le malheur

Je sais d’ailleurs que sans eux c’est l’enfer

Et que je me sens meilleur à chaque fois que je les rends fiers

Les parents c’est un abri, un repère

Et j’espère qu’inch’Allah moi aussi je serai père

Y’a trop de rires dans ma destinée

Trop d’amour de sourires dans ma destinée

Trop d’bons moments à vivre dans ma destinée

Et c’est ça man, c’est ça man, c’est ça man, c’est ça man, c’est ça man

Ok, 2007 venu pour changer la donne

Je cartonne les mixtapes, kick sec et voila mon album

Que la concurrence pardonne mon talent

En l’occurrence tu peux détester, mais j’vais pas rester le bras ballants

Pas né dans l’ghetto, rien à battre de vos règles

Ton rap est trop raide, venu du bled moi j’ai d’autres rêves

Et j’te répète que youssoupha est venu t’offenser

Car t’avais jamais entendu de rap Français

Dans ma destinée, trop d’espoirs et d’histoires dans ma destinée

Trop de raisons d’y croire dans ma destinée

Et c’est ça man, c’est ça man, c’est ça man, c’est ça man, c’est ça man

Trop d’dilemmes dans ma destinée

Trop d’joie trop d’peine dans ma destinée

De victoires et d'échecs dans ma destinée

Et c’est ça man, c’est ça man, c’est ça man, c’est ça man, c’est ça man

Перевод песни

Onder ons vraagt ​​iedereen zich af wat de zin van zijn leven is

Wat drijft ons?

Is het het najagen van geluk of de vlucht voor het kwaad?

dagen?

Vergeet niet dat kiezen gelijk staat aan opgeven

Veel gevechten om te vechten in een lot

Er zijn te veel dilemma's in mijn lot

Te veel vreugde, te veel pijn in mijn lot

Van overwinningen en mislukkingen in mijn lot

Dat is het man, dat is het man, dat is het man, dat is het man, dat is het man

Jaren 80 mijn jeugd in Afrika

Kinshasa tussen hoop op onafhankelijkheid, ellende en mensenhandel

Ik, ik voel me op mijn gemak bij mijn mensen die mij omringen

Mijn grootmoeder is Senegalese, mijn vader is een Bantu-tekstschrijver

Mobutu's dictatuur, het land verslechtert

Op dat moment weten we niet dat de situatie ernstig is

Het ruikt naar drama, maar ik hou van mijn stad, Kinshasa

Doordeweeks ga ik naar school in het weekend in de madrasa

Er is te veel kracht in mijn lot

Te veel jeugdherinneringen in mijn lot

Te veel nostalgie naar Afrika in mijn lot

En dat is het man, dat is het man, dat is het man, dat is het man, dat is het man

88 september, Parijs hier kom ik voor studies, niet voor de MIC

Ik land in Roissy, ver van mijn roots en Kin'

Hier werd mij verteld over racisten en verdomde huid

Immigrantenfamilie, gewone galeien in een huis in Osny, mijn eerste stad

het is het ravijn

Hoe dan ook door in crisis te leven

Ik begreep al snel dat we nooit kinderen van het vaderland zullen zijn

Er zijn te veel worstelingen in mijn lot

Te veel hoop, te veel valt in mijn lot

Te veel paden, te veel doelen in mijn lot

En dat is het man, dat is het man, dat is het man, dat is het man, dat is het man

92, ik schrijf mijn eerste 12

Ik heb de blues, eerste tekst op de tec, "de straat als een vrouw" Op mijn hoofd was het een delirium voor mijn vrienden

Die naar popos tuurde en op mijn woorden bewoog yoo

Te snel woedend, rap ik met Abdulaï en Walaï

De jongens van Cergy kennen mijn eerste punchlines

Rode Duivel heeft me op weg geholpen

Ik ben het niet vergeten, Philo en Prod lieten me schitteren

Er zijn te veel rijmpjes in mijn lot

Te veel herinneringen in Cergy in mijn lot

Te veel rapliefde in mijn lot

En dat is het man, dat is het man, dat is het man, dat is het man, dat is het man

Oktober 93 pestherinneringen

Waarom, ik neuk de deurwaarders, de politie, de verhuizers

Het was een hel, verdreven door losers

Ik kwam terug van de les en ik zag onze spullen op de stoep

Te laat, vrouw en vier kinderen op straat gegooid

De vijfde spuwde zijn haat tegen Frankrijk, hij zit in hechtenis

Hoe er overheen komen?

Eten, kleding, gezinsleven uit het raam gegooid

Er is weinig geld in mijn lot

Te veel anti-cop haat in mijn lot

Wrok, bitterheid in mijn lot

En dat is het man, dat is het man, dat is het man, dat is het man, dat is het man

30 mei 2000 werd Inès geboren

Ze is mijn nichtje, mijn liefste, ik ben blij als haar armen me omringen

Voorbij alles heeft niets meer waarde

Dat mijn familie, dat mijn vrouw, degenen die van me hielden, zelfs in tegenspoed

Ik weet trouwens dat het zonder hen een hel is

En ik voel me elke keer beter als ik ze trots maak

Ouders zijn een schuilplaats, een mijlpaal

En ik hoop dat ik in 'Allah ook een vader zal zijn'

Er is te veel gelach in mijn lot

Te veel liefde lacht in mijn lot

Te veel goede tijden om in mijn lot te leven

En dat is het man, dat is het man, dat is het man, dat is het man, dat is het man

Ok, 2007 kwam om het spel te veranderen

Ik rock de mixtapes, kick dry en hier is mijn album

Moge de concurrentie mijn talent vergeven

In dit geval kun je haten, maar ik ga niet werkeloos toekijken

Niet geboren in het getto, niets dat je regels overtreft

Je rap is te stijf, kwam uit het dorp, ik heb andere dromen

En ik herhaal je dat youssoupha kwam om je te beledigen

Omdat je nog nooit van Franse rap hebt gehoord

In mijn lot, te veel hoop en verhalen in mijn lot

Te veel redenen om in mijn lot te geloven

En dat is het man, dat is het man, dat is het man, dat is het man, dat is het man

Te veel dilemma's in mijn lot

Te veel vreugde, te veel pijn in mijn lot

Van overwinningen en mislukkingen in mijn lot

En dat is het man, dat is het man, dat is het man, dat is het man, dat is het man

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt