Hieronder staat de songtekst van het nummer La vie est belle , artiest - Youssoupha, LFDV met vertaling
Originele tekst met vertaling
Youssoupha, LFDV
Entre vertige et dégoût, ici, on enferme les vieux
En espérant que le monde tourne toujours lorsque je ferme les yeux
Je refuse de voir: les guerres ethniques à la machette
Les petits massacres en cachette
Les organes humains qui s’achètent, check
Putain c’est grave, négro: faut pas roupiller
On n’est plus des putains d’esclaves, négro: ça faut pas l’oublier
Do not forget
On te baise avec un sourire, et c’est la sodomie sponsorisée par Colgate
J’guette le monde, pose ma colère sur des mots
Mais je fais semblant de n’pas voir des hommes d'Église en levrette sur des
mômes
J’refuse de voir des génocides, la dernière nuit
La météo annonce ma mort comme si j'étais né de la dernière pluie
Paraît qu’la vie est belle
Faudrait qu’un jour, j’aie enfin les couilles d’annuler mon réveil pour de bon
Avec une balle dans la tête, je pourrais dormir d’un sommeil de plomb
Et si l’ivresse me racole
N’oublie jamais qu’aucun maître-nageur n’peut m’empêcher d’me noyer dans
l’alcool
J’refuse de voir les fœtus avortés dans la contrainte
Le rire des soldats qui viennent d'éventrer des femmes enceintes
Il faut bien croire qu’la paix est impossible
Moi j’veux plus voir le nom d’Allah juste à côté d’une ceinture d’explosifs
J’veux pas croire que l’amour puisse faire si mal
J’veux pas voir les sidaïques squelettiques dans leur phase terminale
Est-ce que l’amour, c’est massacrer sa vie?
Est-ce que c’est ça l’amour, un bon père de famille qui va baiser sa fille?
Pourquoi les politiques me laissent indifférent?
Demande aux ados de Bangkok ce qu’ils pensent de Frédéric Mitterrand
Quand c’est la canicule, les vieux ont leur destin
J’veux pas voir vos grands-parents que vous avez laissés crever comme des chiens
Moi j’veux pas voir les fascistes pédagogues
Qui font des croix sur le passé, et des croix gammées sur des synagogues
J’veux plus entendre ta douleur…
J’maudis vos décibels
Vends-moi du rêve, et dis-moi encore que la vie est belle
Paraît qu’la vie est belle
Nombreux sont les rappeurs, rares sont les lyricistes
Nombreux sont les interprètes, rares sont les artistes
Pourtant le rap doit continuer à dire des choses
À quoi sert notre musique si ce n’est à défendre des causes?
Alors la vie n’est pas toujours belle
Mais en tous cas c’qui est sûr, c’est qu’elle est courte
On n’a plus l’temps pour les rimes creuses et sourdes
C’est pourquoi Youssoupha, donne-leur des mots qui éduquent
Des mots qui percutent, mais des mots qui ont un but
Car tant que l’autre rap existe, le nôtre ne doit pas mourir
C’est mon souhait, ce que j’espère: est-ce un Noir Désir?
Tussen duizeligheid en walging, hier sluiten we het oude op
In de hoop dat de wereld nog steeds draait als ik mijn ogen sluit
Ik weiger te zien: etnische machete-oorlogen
Kleine geheime bloedbaden
Menselijke organen die kunnen worden gekocht, check
Verdomme, het is serieus, nigga: niet slapen
We zijn geen slaven meer, nigga: vergeet dat niet
niet vergeten
We neuken je met een glimlach, en het is anaal gesponsord door Colgate
Ik kijk naar de wereld, zet mijn woede op woorden
Maar ik doe alsof ik geestelijken niet op z'n hondjes zie staan
kinderen
Ik weiger genocides te zien, de laatste nacht
Het weer kondigt mijn dood aan alsof ik uit de laatste regen ben geboren
Het lijkt erop dat het leven mooi is
Op een dag zou ik eindelijk het lef hebben om mijn wekker voorgoed te annuleren
Met een kogel in het hoofd kon ik goed slapen
En als dronkenschap me erom vraagt
Vergeet nooit dat geen enkele badmeester kan voorkomen dat ik erin verdrink
de alcohol
Ik weiger geaborteerde foetussen onder dwang te zien
Het gelach van soldaten die zojuist zwangere vrouwen hebben opengereten
Je moet geloven dat vrede onmogelijk is
Ik, ik wil de naam van Allah niet langer naast een explosievengordel zien
Ik wil niet geloven dat liefde zoveel pijn kan doen
Ik wil geen skelet-aids-patiënten in hun terminale fase zien
Doodt liefde je leven?
Is dit liefde, een goede vader die zijn dochter zal neuken?
Waarom laten politici mij onverschillig?
Vraag de tieners van Bangkok wat ze vinden van Frederic Mitterrand
Als het een hittegolf is, hebben oude mensen hun lot
Ik wil je grootouders niet zien die je hebt achtergelaten om als honden te sterven
Ik, ik wil de fascistische pedagogen niet zien
Die kruisen maken op het verleden, en hakenkruizen op synagogen
Ik wil je pijn niet meer horen...
Ik vervloek je decibel
Verkoop me dromen, en vertel me nog eens dat het leven mooi is
Het lijkt erop dat het leven mooi is
Velen zijn de rappers, weinigen zijn de tekstschrijvers
Velen zijn de artiesten, weinigen zijn de artiesten
Toch moet rap dingen blijven zeggen
Waar is onze muziek voor, zo niet om te pleiten?
Dus het leven is niet altijd goed
Maar wat in ieder geval zeker is, is dat het kort is
We hebben geen tijd meer voor holle en dove rijmpjes
Dit is waarom Youssoupha, geef ze woorden die opvoeden
Woorden die impact hebben, maar woorden met een doel
Want zolang de andere rap bestaat, mag de onze niet sterven
Het is mijn wens, waar ik op hoop: is het een Black Desire?
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt