La vie est belle - Youssoupha, LFDV
С переводом

La vie est belle - Youssoupha, LFDV

Альбом
Noir D****
Год
2012
Язык
`Frans`
Длительность
330810

Hieronder staat de songtekst van het nummer La vie est belle , artiest - Youssoupha, LFDV met vertaling

Tekst van het liedje " La vie est belle "

Originele tekst met vertaling

La vie est belle

Youssoupha, LFDV

Оригинальный текст

Entre vertige et dégoût, ici, on enferme les vieux

En espérant que le monde tourne toujours lorsque je ferme les yeux

Je refuse de voir: les guerres ethniques à la machette

Les petits massacres en cachette

Les organes humains qui s’achètent, check

Putain c’est grave, négro: faut pas roupiller

On n’est plus des putains d’esclaves, négro: ça faut pas l’oublier

Do not forget

On te baise avec un sourire, et c’est la sodomie sponsorisée par Colgate

J’guette le monde, pose ma colère sur des mots

Mais je fais semblant de n’pas voir des hommes d'Église en levrette sur des

mômes

J’refuse de voir des génocides, la dernière nuit

La météo annonce ma mort comme si j'étais né de la dernière pluie

Paraît qu’la vie est belle

Faudrait qu’un jour, j’aie enfin les couilles d’annuler mon réveil pour de bon

Avec une balle dans la tête, je pourrais dormir d’un sommeil de plomb

Et si l’ivresse me racole

N’oublie jamais qu’aucun maître-nageur n’peut m’empêcher d’me noyer dans

l’alcool

J’refuse de voir les fœtus avortés dans la contrainte

Le rire des soldats qui viennent d'éventrer des femmes enceintes

Il faut bien croire qu’la paix est impossible

Moi j’veux plus voir le nom d’Allah juste à côté d’une ceinture d’explosifs

J’veux pas croire que l’amour puisse faire si mal

J’veux pas voir les sidaïques squelettiques dans leur phase terminale

Est-ce que l’amour, c’est massacrer sa vie?

Est-ce que c’est ça l’amour, un bon père de famille qui va baiser sa fille?

Pourquoi les politiques me laissent indifférent?

Demande aux ados de Bangkok ce qu’ils pensent de Frédéric Mitterrand

Quand c’est la canicule, les vieux ont leur destin

J’veux pas voir vos grands-parents que vous avez laissés crever comme des chiens

Moi j’veux pas voir les fascistes pédagogues

Qui font des croix sur le passé, et des croix gammées sur des synagogues

J’veux plus entendre ta douleur…

J’maudis vos décibels

Vends-moi du rêve, et dis-moi encore que la vie est belle

Paraît qu’la vie est belle

Nombreux sont les rappeurs, rares sont les lyricistes

Nombreux sont les interprètes, rares sont les artistes

Pourtant le rap doit continuer à dire des choses

À quoi sert notre musique si ce n’est à défendre des causes?

Alors la vie n’est pas toujours belle

Mais en tous cas c’qui est sûr, c’est qu’elle est courte

On n’a plus l’temps pour les rimes creuses et sourdes

C’est pourquoi Youssoupha, donne-leur des mots qui éduquent

Des mots qui percutent, mais des mots qui ont un but

Car tant que l’autre rap existe, le nôtre ne doit pas mourir

C’est mon souhait, ce que j’espère: est-ce un Noir Désir?

Перевод песни

Tussen duizeligheid en walging, hier sluiten we het oude op

In de hoop dat de wereld nog steeds draait als ik mijn ogen sluit

Ik weiger te zien: etnische machete-oorlogen

Kleine geheime bloedbaden

Menselijke organen die kunnen worden gekocht, check

Verdomme, het is serieus, nigga: niet slapen

We zijn geen slaven meer, nigga: vergeet dat niet

niet vergeten

We neuken je met een glimlach, en het is anaal gesponsord door Colgate

Ik kijk naar de wereld, zet mijn woede op woorden

Maar ik doe alsof ik geestelijken niet op z'n hondjes zie staan

kinderen

Ik weiger genocides te zien, de laatste nacht

Het weer kondigt mijn dood aan alsof ik uit de laatste regen ben geboren

Het lijkt erop dat het leven mooi is

Op een dag zou ik eindelijk het lef hebben om mijn wekker voorgoed te annuleren

Met een kogel in het hoofd kon ik goed slapen

En als dronkenschap me erom vraagt

Vergeet nooit dat geen enkele badmeester kan voorkomen dat ik erin verdrink

de alcohol

Ik weiger geaborteerde foetussen onder dwang te zien

Het gelach van soldaten die zojuist zwangere vrouwen hebben opengereten

Je moet geloven dat vrede onmogelijk is

Ik, ik wil de naam van Allah niet langer naast een explosievengordel zien

Ik wil niet geloven dat liefde zoveel pijn kan doen

Ik wil geen skelet-aids-patiënten in hun terminale fase zien

Doodt liefde je leven?

Is dit liefde, een goede vader die zijn dochter zal neuken?

Waarom laten politici mij onverschillig?

Vraag de tieners van Bangkok wat ze vinden van Frederic Mitterrand

Als het een hittegolf is, hebben oude mensen hun lot

Ik wil je grootouders niet zien die je hebt achtergelaten om als honden te sterven

Ik, ik wil de fascistische pedagogen niet zien

Die kruisen maken op het verleden, en hakenkruizen op synagogen

Ik wil je pijn niet meer horen...

Ik vervloek je decibel

Verkoop me dromen, en vertel me nog eens dat het leven mooi is

Het lijkt erop dat het leven mooi is

Velen zijn de rappers, weinigen zijn de tekstschrijvers

Velen zijn de artiesten, weinigen zijn de artiesten

Toch moet rap dingen blijven zeggen

Waar is onze muziek voor, zo niet om te pleiten?

Dus het leven is niet altijd goed

Maar wat in ieder geval zeker is, is dat het kort is

We hebben geen tijd meer voor holle en dove rijmpjes

Dit is waarom Youssoupha, geef ze woorden die opvoeden

Woorden die impact hebben, maar woorden met een doel

Want zolang de andere rap bestaat, mag de onze niet sterven

Het is mijn wens, waar ik op hoop: is het een Black Desire?

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt