Hieronder staat de songtekst van het nummer La lune , artiest - Youssoupha met vertaling
Originele tekst met vertaling
Youssoupha
Les gens qui prétendent connaître ma vie
Comme s’ils savaient c’que j’cache à ma daronne
J’ignore moi-même jusqu’où vont mes limites
J’ai peur car j’oublie souvent mes paroles
Les gens qui prétendent connaître ma vie
Comme s’ils savaient c’que j’cache à ma daronne
J’ignore moi-même jusqu’où vont mes limites
J’ai peur car j’oublie souvent mes paroles
C’est en perdant qu’j’ai appris, le daron déjà parti
Mon rap a tout pété, pourtant tout est parti d’un parking
Ma vie qu’j’ai failli rater, ma famille m’voit pas rapper
J’suis un renoi, j’suis pas chez moi, la police me l’a rappelé
Et, quand les Hommes se déchaînent, je monterai sur mon échelle
Cousin, quand tu planifies rien, tu planifies ton échec
Et, quand on passe, dis aux sales bâtards qui nous allument
Qu’le ciel n’est pas la limite, on a marché sur la lune (c'est ça même)
Les gens qui prétendent connaître ma vie
Comme s’ils savaient c’que j’cache à ma daronne
J’ignore moi-même jusqu’où vont mes limites
J’ai peur car j’oublie souvent mes paroles
Les gens qui prétendent connaître ma vie
Comme s’ils savaient c’que j’cache à ma daronne
J’ignore moi-même jusqu’où vont mes limites
J’ai peur car j’oublie souvent mes paroles
Ailleurs, ailleurs
J’ai rêvé de réinventer ma vie
Ailleurs, ailleurs
J’ai rêvé de réinventer ma vie
Ailleurs, ailleurs
J’ai rêvé de réinventer ma vie
Ailleurs, ailleurs
J’ai rêvé de réinventer ma vie
Et nos nuits
Et nos nuits, et nos nuits
Nos nuits sont plus belles que leurs journées, ils diront qu’on est jnouné
Celui qui trahit les ancêtres chez nous se fera goumer
L’argent, c’est pas les principes, même si les rêves ont un prix
Notre histoire restera légendaire comme celle de Mafia K'1 Fry
Maintenant qu’j’habite au bled, j’te fais pas la morale
C’est ni une zone de guerre, ni une putain de carte postale
J’ai juste changé de place et, en vrai, ça m’soulage
Dites pas qu’c’est un exploit, me dites pas que j’ai du courage
Moi, peu importe l’occas', les miens sont peu loquaces
Parce que les gens s’intéressent seulement à tout c’que l’on cache
J’m’enfuis pas, moi, j’prends juste de l’avance
On m’dit qu’l’Afrique ça fait flipper, moi, c’qui me fait flipper,
c’est la France (Prim's Parolier)
Les gens qui prétendent connaître ma vie
Comme s’ils savaient c’que j’cache à ma daronne
J’ignore moi-même jusqu’où vont mes limites
J’ai peur car j’oublie souvent mes paroles
Les gens qui prétendent connaître ma vie
Comme s’ils savaient c’que j’cache à ma daronne
J’ignore moi-même jusqu’où vont mes limites
J’ai peur car j’oublie souvent mes paroles
Ailleurs, ailleurs
J’ai rêvé de réinventer ma vie
Ailleurs, ailleurs
J’ai rêvé de réinventer ma vie
Ailleurs, ailleurs
J’ai rêvé de réinventer ma vie
Ailleurs, ailleurs
J’ai rêvé de réinventer ma vie
Mensen die beweren mijn leven te kennen
Alsof ze wisten wat ik verberg voor mijn daronne
Ik weet niet eens hoe ver mijn grenzen gaan
Ik ben bang omdat ik vaak mijn woorden vergeet
Mensen die beweren mijn leven te kennen
Alsof ze wisten wat ik verberg voor mijn daronne
Ik weet niet eens hoe ver mijn grenzen gaan
Ik ben bang omdat ik vaak mijn woorden vergeet
Het was door te verliezen dat ik leerde, de daron al weg
Mijn rap brak helemaal, maar het begon allemaal vanaf een parkeerplaats
Mijn leven dat ik bijna heb gemist, mijn familie ziet me niet rappen
Ik ben een nerd, ik ben niet thuis, de politie herinnerde me eraan
En als mannen wild worden, beklim ik mijn ladder
Neef, als je niets plant, plan je je mislukking
En als we passeren, vertel het dan aan de vuile klootzakken die ons opwinden
Dat de lucht niet de limiet is, we liepen op de maan (dat is het)
Mensen die beweren mijn leven te kennen
Alsof ze wisten wat ik verberg voor mijn daronne
Ik weet niet eens hoe ver mijn grenzen gaan
Ik ben bang omdat ik vaak mijn woorden vergeet
Mensen die beweren mijn leven te kennen
Alsof ze wisten wat ik verberg voor mijn daronne
Ik weet niet eens hoe ver mijn grenzen gaan
Ik ben bang omdat ik vaak mijn woorden vergeet
Elders, elders
Ik droomde ervan mijn leven opnieuw uit te vinden
Elders, elders
Ik droomde ervan mijn leven opnieuw uit te vinden
Elders, elders
Ik droomde ervan mijn leven opnieuw uit te vinden
Elders, elders
Ik droomde ervan mijn leven opnieuw uit te vinden
En onze nachten
En onze nachten, en onze nachten
Onze nachten zijn mooier dan hun dagen, ze zullen zeggen dat we jnoune zijn
Wie samen met ons de voorouders verraadt, wordt gewist
Geld is geen principes, ook al hebben dromen een prijs
Ons verhaal zal legendarisch blijven zoals dat van Mafia K'1 Fry
Nu ik in de stad woon, geef ik je geen les
Het is geen oorlogsgebied en ook geen verdomde ansichtkaart
Ik ben net van plaats veranderd en in werkelijkheid stelt het me gerust
Zeg niet dat het een prestatie is, vertel me niet dat ik moed heb
Ik, ongeacht de gelegenheid, de mijne zijn niet erg spraakzaam
Omdat mensen alleen geïnteresseerd zijn in alles wat we verbergen
Ik ren niet weg, ik loop gewoon voorop
Mij is verteld dat Afrika me gek maakt, wat me bang maakt,
het is Frankrijk (tekstschrijver van Prim)
Mensen die beweren mijn leven te kennen
Alsof ze wisten wat ik verberg voor mijn daronne
Ik weet niet eens hoe ver mijn grenzen gaan
Ik ben bang omdat ik vaak mijn woorden vergeet
Mensen die beweren mijn leven te kennen
Alsof ze wisten wat ik verberg voor mijn daronne
Ik weet niet eens hoe ver mijn grenzen gaan
Ik ben bang omdat ik vaak mijn woorden vergeet
Elders, elders
Ik droomde ervan mijn leven opnieuw uit te vinden
Elders, elders
Ik droomde ervan mijn leven opnieuw uit te vinden
Elders, elders
Ik droomde ervan mijn leven opnieuw uit te vinden
Elders, elders
Ik droomde ervan mijn leven opnieuw uit te vinden
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt