Hieronder staat de songtekst van het nummer Générations , artiest - YL, Rohff met vertaling
Originele tekst met vertaling
YL, Rohff
Le microphone, c’est comme un calibre, si tu l’sors il faut pas hésiter
Je connais l’histoire depuis sitôt, y a des lieux que j’veux pas visiter
Il ressemble à la flamme du Zippo, des signes et les signes, on les ignore
Des putes et des cibles tous les six mètres, décimer les cibles, on est ignoble
J’incarne la fierté des nôtres, à la base d’une autre contrée
Mon visage attire le contrôle, fils de putain, là, c’est nous contre eux
J’ai tenu mon arme à bout portant, génération sacrifiée, crois-moi
Généralement, ça nique les banal', en général ça finit pas mal
J’fais d’la résistance comme à Ramallah, malheur que j’ai de pas tenir ma langue
T’as coffré du biff mais t’es pas malin, t’as tout refilé à ta Zlatana
J’perds pas mon objectif de vue moi, j’vais trouver l’bonheur, pas une fausse
vie
Dans un sourire d’un petit d’Air-Bel dans un featuring avec Housni
Passe le message à toutes les nouvelles génération, qui manque à ses devoirs
doit tirer des leçons
Les valeurs et les principes ont toujours raison, l’argent c’est qu’du papier
brulé dans des passions
Un jour on va quitter le hall, hall, hall avant que la street nous fasse perdre
le contrôle
Et j’ai bercé tous les halls, halls, halls, respecte les anciens, YL au contrôle
La vie s’est combien j’ai morflé, la Sacem sait combien j’ai raflé
La street me porte comme un trophée, j’suis en TT dans les bras de Morphée
Mes chiffres ne sont jamais gonflés (Gonflés), quarante-deux bougies jamais
soufflées (Soufflées)
Qui veut tester va s’essouffler, qui veut croquer rigolait quand je souffrais
(Rancunier)
J’ai perdu des vaillants (Des bonhommes), rafalés au feu rouge (Rouge)
Quand on s’bute pour le bifteck, c’est le Sheitan qui l’enfourche (Qui
l’enfourche)
Tu joues les Pablo pour de petits trafics, allez bouge (Allez bouge)
Qui va jamais au hebs doit être un indic, ouais c’est louche (C'est louche)
Des plus aimés donc des plus haïs, m’appelle pas «le sang «, le mien m’a trahi
Tel un DZ, j’meurs pour ma patrie, t’aurais ma vie, tu serais en psychiatrie
Un million d’euros leur faire perdre l’esprit, je surpasse leurs prétentions
Dans ma cellule, je n’entends que mes sons
Passe le message à toutes les nouvelles génération, qui manque à ses devoirs
doit tirer des leçons
Les valeurs et les principes ont toujours raison, l’argent c’est qu’du papier
brulé dans des passions
Un jour on va quitter le hall, hall, hall avant que la street nous fasse perdre
le contrôle
Et j’ai bercé tous les halls, halls, halls, respecte les anciens, YL au contrôle
Respecte les anciens p’tit frère
Suis la bonne mental' de ceux qui ont tenu la route jusqu’ici
Neuf plus quatre, treize, R-O-H-2-F en direct de Air-Bel
Les principes avant la musique, poto
Parole de comoco, on sait d’où on vient, on n’est pas amnésique nous
La street, la vraie
De microfoon is als een kaliber, als je hem eruit haalt, aarzel dan niet
Ik ken het verhaal al een tijdje, er zijn plekken die ik niet wil bezoeken
Hij lijkt op Zippo's vlam, tekens en tekens, we negeren ze
Teven en doelen om de zes meter, decimeren de doelen, wij verachtelijk
Ik belichaam de trots van ons volk, aan de voet van een ander land
Mijn gezicht trekt de controle, klootzak, het is wij tegen hen
Ik hield mijn pistool van dichtbij, offerde generatie op, geloof me
Over het algemeen is het banaal', over het algemeen loopt het niet slecht af
Ik verzet me zoals in Ramallah, jammer dat ik mijn mond niet kan houden
Je hebt geld verdiend, maar je bent niet slim, je hebt alles aan je Zlatana gegeven
Ik verlies mijn doel niet uit het oog, ik ga geluk vinden, geen nep
leven
In een glimlach van een kleine Air-Bel in een featuring met Housni
Geef de boodschap door aan de hele nieuwe generatie, die faalt in hun taken
moet lessen leren
Waarden en principes hebben altijd gelijk, geld is gewoon papier
verbrand in passies
Op een dag zullen we de hal, hal, hal verlaten voordat de straten ons laten verliezen
Controle
En ik wiegde alle zalen, zalen, zalen, respecteer de oudsten, YL in controle
Het leven is hoeveel ik ben gestorven, de Sacem weet hoeveel ik heb gewonnen
De straat draagt me als een trofee, ik ben in TT in de armen van Morpheus
Mijn nummers zijn nooit opgeblazen (opgeblazen), tweeënveertig kaarsen nooit
soezen (pufjes)
Wie wil testen komt zonder stoom, wie wil bijten lachte toen ik leed
(wraakzuchtig)
Ik heb een paar dapperen verloren (grote mannen), geschoten op een rood licht (rood)
Als we vechten voor de biefstuk, is het de Sheitan die erop rijdt (Who
schrijlings)
Je speelt Pablo voor weinig verkeer, go move (Go move)
Wie ooit naar hebs gaat, moet een informant zijn, ja, het is visachtig (het is visachtig)
Van de meest geliefde dus van de meest gehate, noem me niet "het bloed", de mijne heeft me verraden
Als een DZ sterf ik voor mijn land, jij zou mijn leven hebben, jij zou in de psychiatrie zitten
Een miljoen euro maakt dat ze gek worden, ik overtreft hun pretenties
In mijn cel hoor ik alleen mijn geluiden
Geef de boodschap door aan de hele nieuwe generatie, die faalt in hun taken
moet lessen leren
Waarden en principes hebben altijd gelijk, geld is gewoon papier
verbrand in passies
Op een dag zullen we de hal, hal, hal verlaten voordat de straten ons laten verliezen
Controle
En ik wiegde alle zalen, zalen, zalen, respecteer de oudsten, YL in controle
Respecteer de oude kleine broers
Volg de 'goede geest' van degenen die tot nu toe hebben volgehouden
Negen plus vier, dertien, R-O-H-2-F live vanuit Air-Bel
Principes voor muziek, poto
Woord van comoco, we weten waar we vandaan komen, we hebben geen geheugenverlies
De straat, de echte
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt