Hieronder staat de songtekst van het nummer Чужой дом , artiest - Янка Дягилева met vertaling
Originele tekst met vertaling
Янка Дягилева
Край, сияние, страх, чужой дом.
По дороге в сгоревший проeм.
Торопливых шагов суета
Стерла имя и завтрашний день,
Стерла имя и день.
Через час оживу разноцветной рекой
Под дождeм,
Мелким ветром пройду над живой темнотой…
Лай, сияние, страх, чужой дом.
Управляемый зверь у дверей
Hа чужом языке говорит
И ему не нужна моя речь.
Отпустите меня!
Я оставлю свой голос, свой вымерший лес
Свой приют,
Чтобы чистые руки увидеть во сне…
Смерть, сияние, страх, чужой дом.
Всe по правилам, всe по местам,
Боевая ничья до поры
Остановит часы и слова.
Отпустите меня!
Rand, uitstraling, angst, het huis van iemand anders.
Op weg naar de verbrande opening.
Haastige stappen ijdelheid
Wis de naam en morgen,
Naam en dag verwijderd.
Over een uur kom ik tot leven met een kleurrijke rivier
Onder de regen
Met een fijne wind zal ik over de levende duisternis gaan ...
Liggen, schijnen, vrezen, het huis van iemand anders.
Gecontroleerd beest aan de deur
Spreekt in een vreemde taal
En hij heeft mijn toespraak niet nodig.
Laat me gaan!
Ik zal mijn stem verlaten, mijn uitgestorven bos
jouw onderdak,
Schone handen zien in een droom...
Dood, uitstraling, angst, het huis van iemand anders.
Alles volgens de regels, alles op zijn plaats,
Voorlopig vechtend gelijkspel
Stop de klok en woorden.
Laat me gaan!
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt