Hieronder staat de songtekst van het nummer The Little Mermaid , artiest - Xiphea met vertaling
Originele tekst met vertaling
Xiphea
So deep the ocean like memory!
A world of dreams and your phantasy
The waves are carrying history
One tale of love and of secrecy
Came up and floats to infinity:
Her sacrifice and her tragedy
To be with him — in silence
She had paid the price when she woke up at the shore
Her first step — so amazing!
But the pain was great as if a sword was passing through
Too sad!
Can you feel the threat?
Thundering — like the call of death
Hear what she gave — Is not love brave?
Despite her pain she moved gracefully
And when she danced she looked pretty
The prince in love with his memory
And when her eyes said: please marry me
He kissed her forehead and had to leave
She was the savior — he couldn’t see
He came back from a journey
Brought a princess —
Introduced her as his bride
«She saved me» He said so
Little mermaid smiled but she was broken deep inside
Too sad!
Can you feel the threat?
Thundering — like the call of death
«Little sister, hurt and silent we gave our hair for this
And before the sun rises plunge the knife into your prince!
Yet before the sun rises you can be with us again.»
Rosy dawn grew brighter — They looked at the sky
«Sweetheart, are you dreaming?»
She kissed the prince goodbye
Crashing!
Jumping!
Changing into foam…
All that she gave now goes with the waves
One tale of love and of secrecy
Came up and floats to infinity:
Her sacrifice and her tragedy
So deep the ocean like memory
A world of dreams and your phantasy
The waves are carrying history
Zo diep de oceaan als een herinnering!
Een wereld van dromen en jouw fantasie
De golven dragen geschiedenis
Een verhaal over liefde en geheimhouding
Kwam op en zweeft naar oneindig:
Haar offer en haar tragedie
Om bij hem te zijn — in stilte
Ze had de prijs betaald toen ze wakker werd aan de kust
Haar eerste stap - zo geweldig!
Maar de pijn was groot alsof er een zwaard doorheen ging
Te verdrietig!
Voel je de dreiging?
Donderend — zoals de roep van de dood
Hoor wat ze gaf - Is liefde niet moedig?
Ondanks haar pijn bewoog ze zich gracieus
En toen ze danste, zag ze er mooi uit
De prins verliefd op zijn herinnering
En toen haar ogen zeiden: trouw alsjeblieft met me
Hij kuste haar voorhoofd en moest vertrekken
Zij was de redder — hij kon het niet zien
Hij kwam terug van een reis
Ik heb een prinses meegenomen —
Stelde haar voor als zijn bruid
«Ze heeft me gered» Hij zei het
Kleine zeemeermin glimlachte maar ze was diep van binnen gebroken
Te verdrietig!
Voel je de dreiging?
Donderend — zoals de roep van de dood
«Kleine zus, gekwetst en stil, we hebben hier ons haar voor gegeven
En voordat de zon opkomt, steek je het mes in je prins!
Maar voordat de zon opkomt, kunt u weer bij ons zijn.»
De rooskleurige dageraad werd helderder — Ze keken naar de lucht
"Lieverd, droom je?"
Ze kuste de prins vaarwel
Crashen!
Springen!
Veranderen in schuim…
Alles wat ze gaf gaat nu met de golven mee
Een verhaal over liefde en geheimhouding
Kwam op en zweeft naar oneindig:
Haar offer en haar tragedie
Zo diep de oceaan als een herinnering
Een wereld van dromen en jouw fantasie
De golven dragen geschiedenis
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt