Hieronder staat de songtekst van het nummer Two Good Men , artiest - Woody Guthrie met vertaling
Originele tekst met vertaling
Woody Guthrie
Say, there, did you hear the news?
Sacco worked at trimming shoes;
Vanzetti was a peddling man
Pushed his fish cart with his hands
Two good men a long time gone
Two good men a long time gone
Sacco and Vanzetti are gone
Left me here to sing this song
Sacco was born across the sea
Somewhere over in Italy;
Vanzetti was born of parents fine
Drank the best Italian wine
Sacco sailed the sea one day
Landed up in Boston Bay;
Vanzetti sailed the ocean blue
Landed up in Boston, too
Two good men a long time gone
Two good men a long time gone
Two good men a long time gone
Left me here to sing this song
Sacco’s wife three children had
Sacco was a family man;
Vanzetti was a dreaming man
His book was always in his hand
Sacco earned his bread and butter
Being the factory’s best shoe cutter;
Vanzetti spoke both day and night
Told the workers how to fight
Two good men a long time gone
Two good men a long time gone
Two good men a long time gone
Left me here to sing this song
I’ll tell you if you ask me
'Bout this payroll robbery;
Two clerks was killed by the shoe factory
On the street in South Braintree
Judge Thayer told his friends around
He would cut the radicals down;
«Anarchist bastards» was the name
Judge Thayer called these two good men
I’ll tell you the prosecutors' names
Katsman, Adams, Williams, Kane;
The judge and lawyers strutted down
They done more tricks than circus clowns
Two good men a long time gone
Two good men a long time gone
Two good men a long time gone
Left me here to sing this song
Vanzetti docked in 1908;
He slept along the dirty streets
He told the workers «Organize»
And on the electric chair he dies
All you people ought to be like me
And work like Sacco and Vanzetti;
And every day find some ways to fight
On the union side for workers' rights
But I’ve got no time to tell this tale
The dicks and bulls are on my trail;
But I’ll remember these two good men
That died to show me how to live
Two good men a long time gone
Two good men a long time gone
Two good men a long time gone
Left me here to sing this song
All you people in Suassos Lane
Sing this song and sing it plain
All you folks that’s coming along
Jump in with me, and sing this song
Two good men a long time gone
Two good men a long time gone
Two good men a long time gone
Left me here to sing this song
Zeg, daar, heb je het nieuws gehoord?
Sacco werkte bij het knippen van schoenen;
Vanzetti was een venter
Duwde zijn viskar met zijn handen
Twee goede mannen, lang geleden
Twee goede mannen, lang geleden
Sacco en Vanzetti zijn weg
Liet me hier achter om dit nummer te zingen
Sacco werd aan de overkant van de zee geboren
Ergens in Italië;
Vanzetti is prima geboren uit ouders
Dronk de beste Italiaanse wijn?
Sacco zeilde op een dag op zee
Geland in Boston Bay;
Vanzetti zeilde de oceaan blauw
Ook geland in Boston
Twee goede mannen, lang geleden
Twee goede mannen, lang geleden
Twee goede mannen, lang geleden
Liet me hier achter om dit nummer te zingen
Sacco's vrouw had drie kinderen
Sacco was een familieman;
Vanzetti was een dromende man
Zijn boek had altijd in zijn hand
Sacco verdiende zijn brood en boter
De beste schoenensnijder van de fabriek zijn;
Vanzetti sprak dag en nacht
Vertelde de arbeiders hoe ze moesten vechten
Twee goede mannen, lang geleden
Twee goede mannen, lang geleden
Twee goede mannen, lang geleden
Liet me hier achter om dit nummer te zingen
Ik zal het je vertellen als je het mij vraagt
'Over deze loonroof;
Twee griffiers zijn vermoord door de schoenenfabriek
Op straat in South Braintree
Rechter Thayer vertelde zijn vrienden rond
Hij zou de radicalen verminderen;
«Anarchistische klootzakken» was de naam
Rechter Thayer noemde deze twee goede mannen
Ik zal je de namen van de aanklagers vertellen
Katsman, Adams, Williams, Kane;
De rechter en advocaten kwamen naar beneden
Ze deden meer trucs dan circusclowns
Twee goede mannen, lang geleden
Twee goede mannen, lang geleden
Twee goede mannen, lang geleden
Liet me hier achter om dit nummer te zingen
Vanzetti aangemeerd in 1908;
Hij sliep door de vuile straten
Hij zei tegen de arbeiders «Organiseer»
En op de elektrische stoel sterft hij
Jullie zouden allemaal moeten zijn zoals ik
En werken als Sacco en Vanzetti;
En vind elke dag manieren om te vechten
Aan de vakbondskant voor de rechten van werknemers
Maar ik heb geen tijd om dit verhaal te vertellen
De lullen en stieren zijn op mijn pad;
Maar ik zal deze twee goede mannen onthouden
Die stierf om me te laten zien hoe te leven
Twee goede mannen, lang geleden
Twee goede mannen, lang geleden
Twee goede mannen, lang geleden
Liet me hier achter om dit nummer te zingen
Alle mensen in Suassos Lane
Zing dit lied en zing het gewoon
Allemaal mensen die meegaan
Spring met me mee en zing dit lied
Twee goede mannen, lang geleden
Twee goede mannen, lang geleden
Twee goede mannen, lang geleden
Liet me hier achter om dit nummer te zingen
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt