Hieronder staat de songtekst van het nummer Mean Talking Blues , artiest - Woody Guthrie met vertaling
Originele tekst met vertaling
Woody Guthrie
I’m the meanest man that ever had a brain,
All I scatter is aches and pains.
I’m carbolic acid, and a poison face,
And I stand flat-footed in favor of crime and disgrace.
If I ever done a good deed -- I’m sorry of it.
I’m mean in the East, mean in the West,
Mean to the people that I like the best.
I go around a-causin' lot of accidents,
And I push folks down, and I cause train wrecks.
I’m a big disaster -- just goin' somewhere’s to happen.
I’m an organized famine -- studyin' now I can be a little bit meaner.
I’m still a whole lot too good to suit myself -- just mean…
I ride around on the subway trains,
Laughin' at the tight shoes dealin' you pain.
And I laugh when the car shakes from side to side,
I laugh my loudest when other people cry.
Can’t help it -- I was born good, I guess,
Just like you or anybody else ---
But then I… just turned off mean.
I hate ev’rybody don’t think like me,
And I’d rather see you dead than I’d ever see you free.
Rather see you starved to death
Than see you at work --
And I’m readin' all the books I can
To learn how to hurt --
Daily Misery -- spread diseases,
Keep you without no vote,
Keep you without no union.
Well, I hurt when I see you gettin' 'long so well,
I’d ten times rather see you in the fires of hell.
I can’t stand to fixed… see you there all fixed up in that house so nice,
I’d rather keep you in that rotten hole, with the bugs and the lice,
And the roaches, and the termites,
And the sand fleas, and the tater bugs,
And the grub worms, and the stingarees,
And the tarantulas, and the spiders, childs of the earth,
The ticks and the blow-flies --
These is all of my little angels
That go 'round helpin' me do the best parts of my meanness.
And mosquiters…
Well, I used to be a pretty fair organized feller,
Till I turned a scab and then I turned off yeller,
Fought ev’ry union with teeth and toenail,
And I sprouted a six-inch stinger right in the middle of the tail,
And I growed horns…
And then I cut 'em off, I wanted to fool you.
I hated union ever’where,
'Cause God likes unions
And I hate God!
Well, if I can get the fat to hatin' the lean
That’d tickle me more than anything I’ve seen,
Then get the colors to fightin' one another,
And friend against friend, and brother… and sister against brother,
That’ll be just it.
Everybody’s brains a-boilin' in turpentine,
And their teeth fallin' out all up and down the streets,
That’ll just suit me fine.
'Cause I hate ever’thing that’s union,
And I hate ever’thing that’s organized,
And I hate ever’thing that’s planned,
And I love to hate and I hate to love!
I’m mean, I’m just mean…
Ik ben de gemeenste man die ooit hersens heeft gehad,
Het enige wat ik verspreid zijn pijntjes en kwalen.
Ik ben carbolzuur, en een gifgezicht,
En ik sta plat voor misdaad en schande.
Als ik ooit een goede daad heb gedaan, dan spijt het me.
Ik ben gemeen in het Oosten, gemeen in het Westen,
Betekenen voor de mensen die ik het leukst vind.
Ik ga rond en veroorzaak veel ongelukken,
En ik duw mensen naar beneden, en ik veroorzaak treinwrakken.
Ik ben een grote ramp -- ik ga gewoon ergens heen.
Ik ben een georganiseerde hongersnood -- ik studeer nu en ik kan een beetje gemener zijn.
Ik ben nog steeds veel te goed om bij mezelf te passen -- bedoel gewoon...
Ik rijd rond in de metro's,
Lachen om de strakke schoenen die je pijn doen.
En ik lach als de auto heen en weer schudt,
Ik lach het hardst als andere mensen huilen.
Ik kan er niets aan doen -- ik ben goed geboren, denk ik,
Net als jij of iemand anders ---
Maar toen schakelde ik gewoon gemeen uit.
Ik haat iedereen die niet denkt zoals ik,
En ik zie je liever dood dan dat ik je ooit vrij zou zien.
Zie je liever doodgaan van de honger
Tot ziens op het werk --
En ik lees alle boeken die ik kan
Om te leren hoe je pijn kunt doen --
Dagelijkse ellende -- verspreide ziekten,
Houd je zonder stem,
Houd je zonder vakbond.
Nou, ik heb pijn als ik zie dat je zo lang zo goed wordt,
Ik zie je liever tien keer in het vuur van de hel.
Ik kan niet tegen vast... ik zie jullie daar allemaal opgeknapt in dat huis zo leuk,
Ik zou je liever in dat rotte gat houden, met de beestjes en de luizen,
En de kakkerlakken en de termieten,
En de zandvlooien, en de tater bugs,
En de rupsen, en de pijlstaartroggen,
En de vogelspinnen en de spinnen, kinderen van de aarde,
De teken en de klapvliegen --
Dit zijn al mijn kleine engeltjes
Die gaan 'round helpin' me doen de beste delen van mijn gemeenheid.
En muggen...
Nou, ik was een redelijk goed georganiseerde kerel,
Tot ik een korstje draaide en toen ik shouter uitzette,
Vecht tegen elke verbintenis met tanden en teennagel,
En ik ontsproten een 15-inch angel precies in het midden van de staart,
En ik liet hoorns groeien...
En toen sneed ik ze af, ik wilde je voor de gek houden.
Ik haatte unie waar dan ook,
Omdat God van vakbonden houdt
En ik haat God!
Nou, als ik het vet kan krijgen om het magere te haten
Dat zou me meer kietelen dan alles wat ik heb gezien,
Laat de kleuren dan met elkaar vechten,
En vriend tegen vriend, en broer... en zus tegen broer,
Dat is het dan.
Ieders hersenen koken in terpentijn,
En hun tanden vallen overal op straat uit,
Dat komt me goed uit.
Omdat ik een hekel heb aan alles wat unie is,
En ik haat alles wat georganiseerd is,
En ik haat alles wat gepland is,
En ik hou van haten en ik haat het om lief te hebben!
Ik ben gemeen, ik ben gewoon gemeen...
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt