Hieronder staat de songtekst van het nummer The Legend of Hardhead Ned (feat. Dylan Saunders) , artiest - Watsky, Dylan Saunders met vertaling
Originele tekst met vertaling
Watsky, Dylan Saunders
Once upon a time in a remote Tasmanian trailer park
There was born a baby boy by the name of Nedson Willbry
One day when Nedson was a baby, his crackhead teen mum
Got real distracted watching Teen Mum on the telly and dropped Ned right on his
noggin
Leaving a bump on top of his head
The little bean stopped squirming
And his mum thought he was surely done for
So mummy brought the tiny bundle to the forest during a terrible storm
And left him for dead in a field of pumpkins and wolves
But just then lighting struck
And a cry cut through the night light like a siren on a fire truck
Ned survived by the slightest luck, he wasn’t a dead baby, Neddy was alive as
fuck!
It was a miracle we’re hearing
The creatures of the evening came creeping to the clearing
To see this little man nugget
Soon to be immortalized in poetry just like the man from Nantucket
But as the little babe was grown
They gave to him their home
And raised him as their own
He roamed and trapezed from the tallest trees (whee!)
He got his steez from the wallabies
They all loved him
But the Tasmanian Devils loved little Neddy more than all of ‘em
They taught him how to spin like a fan
'Til Ned spun himself into a fine young man
But one day like a sick disease
Loggers crept in and chopped the eucalyptus trees
They smushed the cuddly forest creatures
And turned ‘em into body wash and sneakers
But Ned escaped and yelled angrily
That «You abandoned me!
You killed my family!
But God dammit, I can’t use your pity»
And he snuck onto a ship bound for New York City
Ned’s voyage led him to the deepest, darkest, dankest bowels of that ship
He met all kinds of seedy characters on that voyage, like old Japanese men and
their wives
He had meals of fresh cut sashimi, pumpkin pie
And all kinds of delicious breads and cookies and cakes
When he was on that voyage he knew what lied ahead
So he kept his sights set on New York City
And before he knew it, he arrived
Ned almost drowned
He kissed the ground
But his guts were churned up in this town
Where down was up and up was down
So the boy from Down Under flipped right around
Ned did a cartwheel and stopped halfway
And he walked on his palms from that day
But cityfolk treated Ned like a freak
«That handwalking lumpheaded Yeti can’t speak»
One night walking home Ned was quite shocked
He saw a B-boy spinning on the sidewalk
He couldn’t stop, wouldn’t stop
Staring at those limbs, spinning like a wooden top
Sweeter than puddin' pop, Ned was home at last
And every night he’d watch ‘em dance through the glass
Of the club, and he’d wait there in line for his chance
But the bouncer said, freak, you can’t dance!
Oh but Ned, sweet little Ned, he wouldn’t get out of line
And the bouncer pushed him, and pushed him
But to catch his balance, Ned, hardheaded, upside down Ned did what Ned did best
He just spun.
And he spun.
And he spun.
And he spun!
(Go Ned, go Ned, go, go, go Ned!)
Everyone in the club came out to watch what is now regarded
As the greatest fucking head spin of all time
Legend has it that Ned’s still out there on Bleecker Street
Spinning on the curb to this very day
Er was eens in een afgelegen Tasmaanse trailerpark
Er werd een babyjongen geboren met de naam Nedson Willbry
Op een dag, toen Nedson nog een baby was, was zijn verslaafde tienermoeder
Ik werd echt afgeleid toen ik naar Teen Mum op de televisie keek en liet Ned recht op de zijne vallen
noggin
Een bult op zijn hoofd achterlatend
De kleine boon stopte met kronkelen
En zijn moeder dacht dat hij zeker klaar was voor
Dus mama bracht het kleine bundeltje naar het bos tijdens een verschrikkelijke storm
En liet hem voor dood achter in een veld van pompoenen en wolven
Maar net op dat moment sloeg de verlichting in
En een kreet sneed door het nachtlampje als een sirene op een brandweerwagen
Ned overleefde met een beetje geluk, hij was geen dode baby, Neddy leefde als
neuken!
Het was een wonder dat we horen
De wezens van de avond kwamen kruipend naar de open plek
Om deze kleine mannengoudklomp te zien
Binnenkort vereeuwigd in poëzie, net als de man uit Nantucket
Maar toen de kleine baby volwassen werd
Ze gaven hem hun huis
En voedden hem op als hun eigen
Hij zwierf en trapte van de hoogste bomen (whee!)
Hij kreeg zijn steez van de wallaby's
Ze hielden allemaal van hem
Maar de Tasmaanse Duivels hielden meer van kleine Neddy dan van alles
Ze leerden hem draaien als een fan
'Til Ned draaide zichzelf in een fijne jonge man
Maar op een dag als een zieke ziekte
Houthakkers slopen naar binnen en hakten de eucalyptusbomen om
Ze smoren de knuffelige bosdieren
En veranderde ze in body wash en sneakers
Maar Ned ontsnapte en schreeuwde boos
Dat «Je hebt me in de steek gelaten!
Je hebt mijn familie vermoord!
Maar godverdomme, ik kan je medelijden niet gebruiken»
En hij sloop op een schip op weg naar New York City
Neds reis leidde hem naar de diepste, donkerste, bedomste ingewanden van dat schip
Hij ontmoette op die reis allerlei louche karakters, zoals oude Japanse mannen en...
Hun vrouwen
Hij had maaltijden van vers gesneden sashimi, pompoentaart
En allerlei soorten heerlijk brood en koekjes en gebak
Toen hij op die reis was, wist hij wat hem te wachten stond
Dus hield hij zijn zinnen op New York City
En voordat hij het wist, arriveerde hij
Ned bijna verdronken
Hij kuste de grond
Maar zijn lef werd opgeschud in deze stad
Waar beneden boven was en boven beneden was
Dus de jongen uit Down Under draaide zich om
Ned deed een radslag en stopte halverwege
En vanaf die dag liep hij op zijn handpalmen
Maar stadsmensen behandelden Ned als een freak
"Die handlopende lompe Yeti kan niet praten"
Op een avond naar huis lopen was Ned behoorlijk geschrokken
Hij zag een B-boy ronddraaien op de stoep
Hij kon niet stoppen, wilde niet stoppen
Staren naar die ledematen, draaiend als een houten blad
Zoeter dan puddin' pop, Ned was eindelijk thuis
En elke avond zag hij ze dansen door het glas
Van de club, en hij zou daar in de rij wachten op zijn kans
Maar de uitsmijter zei, freak, je kunt niet dansen!
Oh maar Ned, lieve kleine Ned, hij zou niet uit de pas lopen
En de uitsmijter duwde hem, en duwde hem
Maar om zijn evenwicht te vinden, deed Ned, koppig, ondersteboven Ned wat Ned het beste deed
Hij draaide gewoon.
En hij draaide.
En hij draaide.
En hij spinde!
(Go Ned, go Ned, go, go, go Ned!)
Iedereen in de club kwam naar buiten om te kijken naar wat nu wordt beschouwd
Als de grootste verdomde hoofddraai aller tijden
Volgens de legende is Ned daar nog steeds in Bleecker Street
Spinning op de stoep tot op de dag van vandaag
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt