Sleepless Evil - Watain

Sleepless Evil - Watain

  • Jaar van uitgave: 2013
  • Taal: Engels
  • Duur: 5:37

Hieronder staat de songtekst van het nummer Sleepless Evil , artiest - Watain met vertaling

Tekst van het liedje " Sleepless Evil "

Originele tekst met vertaling

Sleepless Evil

Watain

Originele tekst

Out hard into the darkness our praise is sung

On cloven hooves, in cloven tongues, from cloven hearts and from cloven heads;

From the dark past echo the chants…

(Unto the) saints of murder, gods of all, who turned their back towards the

world

In them, the shadows, we commit our deeds

Nocturnal crimes while calm you sleep

Secret is their legacy, their horrors violent

Nameless as their graves, forever silent

They never sleep.

They never rest

Dwellers in the realms infernal;

Sleepless, evil ones

Emanations of the night eternal.

Sleepless evil demons of the old world

Far beneath the world of man, in halls lit by a light owing nothing to that of

day

There they dwell, they who weave the webs

There it walks, that ought to crawl

The haunted fields forever they must wander

In twilight locked, forever to abide

Until the doors shall open at the crossroads, into the other side…

Smell Vitriol, smell blackest bile

They’re drawing closer to the gate

The Serpents are about to reconcile

Worlds are to burn, yes, the hour is late…

Rise now from your realms infernal!

Sleepless, evil ones

Emanate from night eternal!

Sleepless evil, Satanas, come forth!

Liedvertaling

Uit hard in de duisternis wordt onze lof gezongen

Op gespleten hoeven, in gespleten tongen, van gespleten harten en van gespleten hoofden;

Uit het donkere verleden weergalmen de gezangen...

(Tot de) heiligen van moord, goden van allen, die hun rug toekeerden naar de

wereld-

In hen, de schaduwen, plegen we onze daden

Nachtelijke misdaden terwijl je rustig slaapt

Geheim is hun erfenis, hun verschrikkingen gewelddadig

Naamloos als hun graven, voor altijd stil

Ze slapen nooit.

Ze rusten nooit

Bewoners in de helse rijken;

Slapeloze, bozen

Emanaties van de eeuwige nacht.

Slapeloze boze demonen van de oude wereld

Ver onder de wereld van de mens, in zalen verlicht door een licht dat niets te danken heeft aan dat van

dag

Daar wonen ze, zij die de webben weven

Daar loopt het, dat zou moeten kruipen

De spookachtige velden moeten voor altijd dwalen

In de schemering op slot, voor altijd om te vertoeven

Totdat de deuren zich openen op het kruispunt, naar de andere kant...

Ruik Vitriol, ruik de zwartste gal

Ze komen dichter bij de poort

De Slangen staan ​​op het punt zich te verzoenen

Werelden staan ​​te branden, ja, het is laat...

Sta nu op uit uw helse rijken!

Slapeloze, bozen

Kom voort uit de eeuwige nacht!

Slapeloos kwaad, Satanas, kom tevoorschijn!

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt