Hieronder staat de songtekst van het nummer Ёжик в тумане , artiest - Всеволод Абдулов met vertaling
Originele tekst met vertaling
Всеволод Абдулов
Тридцать комариков выбежали на поляну и заиграли на своих писклявых скрипках.
Из-за туч вышла луна и, улыбаясь поплыла по небу.
«МММ-у!.. — вздохнула корова за рекой.
Завыла собака, и сорок лунных зайцев побежали по дорожке.
Над рекой поднялся туман, и грустная белая лошадь утонула в нем по грудь, и теперь казалось — большая белая утка плывет в тумане и, отфыркиваясь, опускает в него голову.
Ёжик сидел на горке под сосной и смотрел на освещенную лунным светом долину, затопленную туманом.
Красиво было так, что он время от времени вздрагивал: не снится ли ему все это?
А комарики не уставали играть на своих скрипачках, лунные зайцы плясали, а собака выла.
«Расскажу — не поверят!»
— подумал Ёжик и стал смотреть еще внимательнее, чтобы запомнить до последней травинки всю красоту.
«Вот и звезда упала,— заметил он,— и трава наклонилась влево, и от елки осталась одна вершина, и теперь она плывет рядом с лошадью…
А интересно,— думал Ёжик,— ели лошадь ляжет спать, она захлебнется в тумане?»
И он стал медленно спускаться с горы, чтобы тоже попасть в туман и посмотреть, как там внутри.
— Вот,— сказал Ёжик.— Ничего не видно.
И даже лапы не видно.
Лошадь!
— позвал он.
Но лошадь ничего не сказала.
«Где же лошадь?»
— подумал Ёжик.
И пополз прямо.
Вокруг было глухо темно и мокро, лишь высоко вверху сумрак слабо светился.
Полз он долго—долго, и вдруг почувствовал, что земли под ним нет и он куда—то летит.
Бул-тых!..
«Я в реке!»
— сообразил Ёжик, похолодев от страха.
И стал бить лапами во все стороны.
Когда он вынырнул, было по—прежнему темно, и Ёжик даже не знал, где берег.
«Пускай река сама несет меня!»
— решил он.
Как мог, глубоко вздохнул, и его понесло вниз по течению.
Река шуршала камышами, бурлила на перекатах, и Ёжик чувствовал, что совсем промок и скоро утонет.
Вдруг кто-то дотронулся до его задней лапы.
— Извините,— беззвучно сказал кто-то,— кто вы и как сюда попали?
— Я — Ёжик,— тоже беззвучно ответил Ёжик.— Я упал в Реку.
— Тогда садитесь ко мне на спину,— беззвучно проговорил кто-то.— Я отвезу вас на берег.
Ёжик сел на чью-то узкую скользкую спину и через минуту оказался на берегу.
— Спасибо — вслух сказал он.
— Не за что — беззвучно выговорил кто-то, кого Ёжик даже не видел, и пропал в волнах.
«Вот так история…— размышлял Ёжик, отряхиваясь.— Разве кто поверит?!»
И заковылял в тумане.
идцать комариков ежали на поляну en аиграли а своих писклявых скрипках.
-за туч а луна и, аясь поплыла по небу.
«МММ-у!.. — охнула корова за екой.
авыла собака, и сорок лунных айцев побежали о дорожке.
ад рекой поднялся ан, и грустная белая лошадь утонула в нем по грудь, и теперь казалось — ольшая белая утка ас а ае ва
ик сидел а горке од сосной en смотрел на освещенную светом олину, атопленную туманом.
асиво было так, о он время от времени вздрагивал: е снится и ему все это?
омарики е уставали играть а своих скрипачках, е айцы сали, а собака выла.
«Расскажу — е оверят!»
— одумал ик и стал смотреть еще внимательнее, обы запомнить о последней авинки всю красоту.
«Вот и звезда ала,— аметил он,— и ава наклонилась влево, и от елки осталась одна вершина, и еее он…
интересно,— ал Ёжик,— ели лошадь ляжет спать, она захлебнется в ане?»
он стал медленно спускаться с оры, обы тоже попасть ан и посмотреть, ак там и.
— от,— сказал ик.— ичего не видно.
аже апы не идно.
ошадь!
— озвал он.
о лошадь ичего не сказала.
«Где е ошадь?»
— одумал ик.
ополз о.
округ было о емно и мокро, ишь высоко ерху сумрак слабо светился.
олз он долго—долго, и вдруг почувствовал, что земли од ним нет и он куда—то летит.
-тых!..
«Я еке!»
— сообразил ик, охолодев от страха.
стал бить лапами о все стороны.
огда он вынырнул, о о—прежнему емно, и Ёжик даже не знал, где ерег.
«Пускай ека сама несет еня!»
— ешил он.
ак ог, глубоко охнул, и его понесло вниз о ечению.
ека ала амышами, ила на перекатах, и Ёжик ствовал, о совсем омок и скоро онет.
о-то дотронулся о его задней апы.
— ините,— еззвучно сказал кто-то,— о вы и как сюда попали?
— Я — ик,— оже беззвучно ответил Ёжик.— упал в Реку.
— огда садитесь о мне на спину,— еззвучно проговорил кто-то.— отвезу вас на берег.
ик сел а чью-то скользкую спину en ерез инуту оказался а берегу.
— асибо — слух сказал он.
— е а что — еззвучно выговорил о-то, ого Ёжик аже не идел, и пропал в волнах.
«Вот так история…— азмышлял Ёжик, отряхиваясь.— азве кто поверит?!»
аковылял в ане.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt