Hieronder staat de songtekst van het nummer День, в который ты ушла , artiest - Владимир Пресняков met vertaling
Originele tekst met vertaling
Владимир Пресняков
Ночь в ладонь мою стекла,
Как капля со стекла,
За долгим летним ливнем.
Там под окнами в рассвет
Как между да и нет
Теряется твой след.
День в который ты ушла
Не обещал тепла
И длился словно годы.
День в который ты ушла,
Меня не позвала,
Но твой мерцающий огонь
Упал в мою ладонь,
Но не коснулся сердца.
Ночь — пустое колдовство,
Вино на одного,
Случайный собеседник.
Ночь, пока царит луна,
Я сяду у окна
И выпью всю до дна ночь.
Я укроюсь от тоски,
Пока твои шаги
Не превратятся в эхо.
Жар твоих блестящих глаз
Кого-то жжёт сейчас, о o-у-o,
Согрев меня всего лишь pаз
В какой-то Новый год
От Рождества Хpистова.
День, в который ты ушла,
Не обещал тепла
И длился словно годы
День, в который ты ушла,
Меня не позвала,
Но твой мерцающий огонь
Упал в мою ладонь,
Но не коснулся сердца.
Nachtglas in mijn handpalm,
Als een druppel uit glas
Achter een lange zomerse stortbui.
Daar onder de ramen bij zonsopgang
Tussen ja en nee
Je spoor is verloren.
De dag dat je wegging
Beloofde geen warmte
En het duurde jaren.
De dag dat je wegging
Heeft mij niet gebeld
Maar je flikkerende vuur
Viel in mijn handpalm
Maar raakte het hart niet.
De nacht is een lege hekserij
Wijn voor één
Willekeurige gesprekspartner.
Nacht terwijl de maan regeert
Ik ga bij het raam zitten
En ik drink de hele nacht door.
Ik zal me verbergen voor verlangen,
Terwijl je stappen
Zal niet veranderen in een echo.
De gloed van je stralende ogen
Er brandt nu iemand, oh-oh-oh
Warm me maar één keer op
Op een nieuw jaar
Uit de geboorte van Christus.
De dag dat je wegging
Beloofde geen warmte
En duurde jaren
De dag dat je wegging
Heeft mij niet gebeld
Maar je flikkerende vuur
Viel in mijn handpalm
Maar raakte het hart niet.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt