Не твоя - Виктория Дайнеко
С переводом

Не твоя - Виктория Дайнеко

Альбом
Иголка
Язык
`Russisch`
Длительность
197660

Hieronder staat de songtekst van het nummer Не твоя , artiest - Виктория Дайнеко met vertaling

Tekst van het liedje " Не твоя "

Originele tekst met vertaling

Не твоя

Виктория Дайнеко

Оригинальный текст

Слов твоих не надо

И ничего не надо

Любовь твоя — неправда

Она сжигает ядом меня

Я больше ждать не стану

Я не хочу обмана

В душе осталась рана,

Но я смогу подняться сама

Ты зажёг любви огонь

Горький и коварный яд Больше ты меня не тронь

Нет уже пути назад

Ты не смог меня понять

Приручить хотел меня,

Но меня не удержать

Слышишь, больше не твоя

Любовь так ранит больно,

Но мне хотелось боли

Я стану птицей вольной

Забыть тебя смогу навсегда

Ты ничего не понял

Зачем так сердце стонет

Я заменю пароли

Твоей не стану я никогда

Ты зажёг любви огонь

Горький и коварный яд Больше ты меня не тронь

Нет уже пути назад

Ты не смог меня понять

Приручить хотел меня,

Но меня не удержать

Слышишь, больше не твоя

Не твоя, не твоя…

Не твоя, не твоя я…

Не твоя, не твоя…

Не твоя, не твоя я…

Не твоя, не твоя…

Не твоя, не твоя я…

Не твоя, не твоя…

Не твоя, не твоя я…

Ты зажёг любви огонь

Горький и коварный яд Больше ты меня не тронь

Нет уже пути назад

Ты не смог меня понять

Приручить хотел меня,

Но меня не удержать

Слышишь, больше не твоя

Ты зажёг любви огонь

Горький и коварный яд Больше ты меня не тронь

Нет уже пути назад

Ты не смог меня понять

Приручить хотел меня,

Но меня не удержать

Слышишь, больше не твоя

Перевод песни

Uw woorden zijn niet nodig

En er is niets nodig

Je liefde is niet waar

Ze verbrandt me met vergif

Ik wacht niet langer

Ik wil geen bedrog

Er was een wond in de ziel,

Maar ik kan zelf opstaan

Je hebt het vuur van de liefde aangestoken

Bitter en verraderlijk gif Raak me niet meer aan

Er is geen weg terug

Je kon me niet begrijpen

Wilde me temmen

Maar ik kan niet worden vastgehouden

Hoor, het is niet meer van jou

Liefde doet zoveel pijn

Maar ik wilde pijn

Ik zal een vrije vogel worden

Ik kan je voor altijd vergeten

Je hebt er niets van begrepen

Waarom klopt mijn hart zo

Ik zal wachtwoorden wijzigen

Ik zal nooit de jouwe zijn

Je hebt het vuur van de liefde aangestoken

Bitter en verraderlijk gif Raak me niet meer aan

Er is geen weg terug

Je kon me niet begrijpen

Wilde me temmen

Maar ik kan niet worden vastgehouden

Hoor, het is niet meer van jou

Niet van jou, niet van jou...

Niet van jou, ik ben niet van jou...

Niet van jou, niet van jou...

Niet van jou, ik ben niet van jou...

Niet van jou, niet van jou...

Niet van jou, ik ben niet van jou...

Niet van jou, niet van jou...

Niet van jou, ik ben niet van jou...

Je hebt het vuur van de liefde aangestoken

Bitter en verraderlijk gif Raak me niet meer aan

Er is geen weg terug

Je kon me niet begrijpen

Wilde me temmen

Maar ik kan niet worden vastgehouden

Hoor, het is niet meer van jou

Je hebt het vuur van de liefde aangestoken

Bitter en verraderlijk gif Raak me niet meer aan

Er is geen weg terug

Je kon me niet begrijpen

Wilde me temmen

Maar ik kan niet worden vastgehouden

Hoor, het is niet meer van jou

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt