Дорога железная - ВИА Пламя
С переводом

Дорога железная - ВИА Пламя

Альбом
Строим БАМ
Год
1979
Язык
`Russisch`
Длительность
194840

Hieronder staat de songtekst van het nummer Дорога железная , artiest - ВИА Пламя met vertaling

Tekst van het liedje " Дорога железная "

Originele tekst met vertaling

Дорога железная

ВИА Пламя

Оригинальный текст

М. Пляцковский

В. Шаинский

Дорога таёжная,

Байкало-Амурская —

Не очень широкая,

Но вcё же — не узкая.

(Дорога таёжная,

Байкало-Амурская —

Упругими рельсами

Гремящая музыка.)

Дорога железная,

Как ниточка, тянется…

А то, что построено

Всё людям останется.

Мы в землю морозную

Вгрызались лопатами

И грелись от холода

Кострами лохматыми.

(Мы сами придумали

Посёлкам названия.

На крышах брезентовых

Мороз их названивал.)

Дорога железная,

Как ниточка, тянется.

Кто слабый — не выдержит,

Кто сильный — останется.

Над сопками рыжими

Туманы качаются,

Тайги одиночества

За нами кончается.

Дорога железная,

Как ниточка, тянется.

А сердце горячее

Горячим останется.

Перевод песни

M. Plyatskovsky

V. Shainsky

taiga weg,

Baikal-Amoer -

Niet erg breed

Maar toch - niet smal.

(Taiga-weg,

Baikal-Amoer -

Elastische rails

donder muziek.)

spoor weg,

Zoals een draad zich uitstrekt...

En wat is er gebouwd?

Alles blijft voor het volk.

We zijn in het ijzige land

Begraven met schoppen

En warmden zich op van de kou

Ruige branden.

(We hebben zelf bedacht

Dorpsnamen.

Op canvas daken

Frost riep hen.)

spoor weg,

Als een draad rekt het uit.

Wie zwak is - zal niet standhouden,

Wie sterk is, blijft.

Over de rode heuvels

De nevels komen binnen

Taiga van eenzaamheid

Het eindigt bij ons.

spoor weg,

Als een draad rekt het uit.

En het hart is heet

Blijf warm.

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt