Последний раз - Vengerov & Fedoroff, Мальчишник
С переводом

Последний раз - Vengerov & Fedoroff, Мальчишник

Альбом
Джентльмены удачи
Год
2005
Язык
`Russisch`
Длительность
232660

Hieronder staat de songtekst van het nummer Последний раз , artiest - Vengerov & Fedoroff, Мальчишник met vertaling

Tekst van het liedje " Последний раз "

Originele tekst met vertaling

Последний раз

Vengerov & Fedoroff, Мальчишник

Оригинальный текст

Я помню наш последний вечер, наш последний разговор,

По телу твоему скользит последний мой взор…

Твое белье на полу, ты абсолютно нага,

Ты прижимаешься ко мне, последний раз ты моя!

Твои плечи теплы, как воск горящей свечи,

Их покрывают поцелуями губы мои.

Я растворяюсь, как лед, в печали твоих глаз

И ты целуешь меня, последний раз…

Последний раз ты со мной,

Последний раз я твой,

Последний раз слезы из глаз.

Последний раз ты со мной,

Последний раз я твой,

Последний раз слезы из глаз.

Последний раз…

Последний раз…

Последний раз…

Всплески белых волос на постели любви

Раскинуты волнами несбыточной мечты.

В них вся наша печаль, вся наша радость и боль,

И в тихом шепоте любви я различаю: «Постой!».

Ты тихо просишь меня не оставлять тебя одну,

Но в глубине моих глаз видишь только пустоту.

Твои ресницы дрожат, ты тихо молишься о нас,

Но я знаю одно, что это все в последний раз.

Последний раз ты со мной,

Последний раз я твой,

Последний раз слезы из глаз.

Последний раз ты со мной,

Последний раз я твой,

Последний раз слезы из глаз.

Последний раз…

Последний раз…

Последний раз…

Ты стараешься забыть о том, что будет впереди

И бросаешься вся в огонь последней любви.

Сгорая, как бумага, в моих нежных руках,

Ведь это все в последний раз, и ты забыла свой страх.

Только я и ты, лишь только мы вдвоем,

А потом я уйду, и дождь за окном

Напомнит тебе, что я уже не вернусь,

Но ты не будешь одна, к тебе придет твоя грусть.

Грусть расскажет о том, что я когда-нибудь приду

И слезы твои своей рукой оботру.

Ты узнаешь о том, где я не был и где был

И я скажу тебе просто: «Я тебя не забыл».

Все исчезнет, растворится, все растает дотла,

Улыбнувшись, я увижу, что меня ты ждала.

Ну, а пока я вижу слезы, слышу шепот твоих фраз,

Я ухожу не навсегда, я ухожу в последний раз.

Последний раз ты со мной,

Последний раз я твой,

Последний раз слезы из глаз.

Последний раз ты со мной,

Последний раз я твой,

Последний раз слезы из глаз.

Последний раз…

Последний раз…

Последний раз…

Это все в последний раз…

Последний раз ты со мной,

Последний раз я твой,

Последний раз слезы из глаз.

Последний раз ты со мной,

Последний раз я твой,

Последний раз слезы из глаз.

Последний раз…

Это все в последний раз…

Последний раз…

Перевод песни

Ik herinner me onze laatste avond, ons laatste gesprek,

Mijn laatste blik glijdt over je lichaam...

Je ondergoed ligt op de grond, je bent helemaal naakt,

Je klampt je aan me vast, de laatste keer dat je van mij bent!

Je schouders zijn warm als de was van een brandende kaars

Mijn lippen bedekken ze met kussen.

Ik los op als ijs in het verdriet van je ogen

En je kust me voor de laatste keer...

De laatste keer dat je bij me bent

De laatste keer dat ik van jou ben

Voor de laatste keer, tranen uit mijn ogen.

De laatste keer dat je bij me bent

De laatste keer dat ik van jou ben

Voor de laatste keer, tranen uit mijn ogen.

Laatste keer…

Laatste keer…

Laatste keer…

Spatten van wit haar op het bed van liefde

Verstrooid door golven van utopie.

Ze bevatten al ons verdriet, al onze vreugde en pijn,

En in het stille gefluister van liefde hoor ik: "Wacht!".

Je vraagt ​​me stilletjes om je niet alleen te laten,

Maar in het diepst van mijn ogen zie je alleen maar leegte.

Je wimpers trillen, je bidt in stilte voor ons,

Maar ik weet één ding, dat dit de laatste keer is.

De laatste keer dat je bij me bent

De laatste keer dat ik van jou ben

Voor de laatste keer, tranen uit mijn ogen.

De laatste keer dat je bij me bent

De laatste keer dat ik van jou ben

Voor de laatste keer, tranen uit mijn ogen.

Laatste keer…

Laatste keer…

Laatste keer…

Je probeert te vergeten wat er voor je ligt

En je werpt jezelf in het vuur van je laatste liefde.

Brandend als papier in mijn zachte handen

Dit is tenslotte de laatste keer en je bent je angst vergeten.

Alleen ik en jij, alleen wij tweeën,

En dan zal ik vertrekken, en de regen buiten het raam

Herinner je eraan dat ik niet terugkom

Maar je zult niet alleen zijn, je verdriet zal naar je toe komen.

Verdriet zal vertellen dat ik op een dag zal komen

En veeg je tranen af ​​met mijn hand.

Je leert waar ik niet ben geweest en waar ik wel ben geweest

En ik zal je gewoon zeggen: "Ik ben je niet vergeten."

Alles zal verdwijnen, oplossen, alles zal tot as smelten,

Glimlachend, ik zal zien dat je op me wachtte.

Welnu, in de tussentijd zie ik tranen, hoor ik het gefluister van je zinnen,

Ik ga niet voor altijd weg, ik ga voor de laatste keer weg.

De laatste keer dat je bij me bent

De laatste keer dat ik van jou ben

Voor de laatste keer, tranen uit mijn ogen.

De laatste keer dat je bij me bent

De laatste keer dat ik van jou ben

Voor de laatste keer, tranen uit mijn ogen.

Laatste keer…

Laatste keer…

Laatste keer…

Dit is de laatste keer...

De laatste keer dat je bij me bent

De laatste keer dat ik van jou ben

Voor de laatste keer, tranen uit mijn ogen.

De laatste keer dat je bij me bent

De laatste keer dat ik van jou ben

Voor de laatste keer, tranen uit mijn ogen.

Laatste keer…

Dit is de laatste keer...

Laatste keer…

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt