Hieronder staat de songtekst van het nummer Ma chérie , artiest - Vegedream met vertaling
Originele tekst met vertaling
Vegedream
Je pensais à toi dans la friendzone depuis un moment
Mais tu m’as fait comprendre que t’avais des sentiments
Le problème c’est qu’tu partages ta vie avec cet enfoiré
Je n’accepterai plus jamais de le voir t’humilier
Tu venais au travail avec des bleus sur ton visage
Il a pris ton cœur mais hélas ce n’est pas bon usage
Mes bras sont devenus ta piste d’atterrissage
Mais comme t’as peur, toi tu lui pardonnes
Qu’est-ce qu’il essaye de t’faire croire?
Ma chérie
Il te fait noyer du noir, ma chérie
Laisse le, viens avec moi, ma chérie
Il ne te mérite pas, ma chérie, eh
Chérie, eh, ma chérie, eh
J’suis celui qui te fera tout oublier
Ma chérie, eh, ma chérie, eh
Plus jamais de larmes, on devra essuyer
Ma chérie, eh, ma chérie, eh
J’suis celui qui te fera tout oublier
Ma chérie, eh, ma chérie, eh
Plus jamais de larmes, on devra essuyer
Il arrivait ce fameux jour où tu m’as dit: «je t’aime»
C'était pas vraiment ta faute, c'était tout à fait légitime
En un seul temps, il se comportait comme si il avait des regrets
Te voyant partir, il s’faisait passer pour la victime
Tu venais au travail avec des bleus sur ton visage
Il a pris ton cœur mais hélas ce n’est pas bon usage
Mes bras sont devenus ta piste d’atterrissage
Mais comme t’as peur, toi tu lui pardonne
Qu’est-ce qu’il essaye de t’faire croire?
Ma chérie
Il te fait noyer du noir, ma chérie
Laisse le, viens avec moi, ma chérie
Il ne te mérite pas, ma chérie, eh
Chérie, eh, ma chérie, eh
J’suis celui qui te fera tout oublier
Ma chérie, eh, ma chérie, eh
Plus jamais de larmes, on devra essuyer
Ma chérie, eh, ma chérie, eh
J’suis celui qui te fera tout oublier
Ma chérie, eh, ma chérie, eh
Plus jamais de larmes, on devra essuyer
Sous prétexte que tu l’aimes, tu l’as laissé t’affliger ça
Tu continues à croire que tu as mérité tout ça
Relève toi, regarde moi
Relève toi, ressaisis toi
Chérie, non, ne pleure pas, regarde moi
Relève toi, relève toi
Chérie, eh, ma chérie, eh
J’suis celui qui te fera tout oublier
Ma chérie, eh, ma chérie, eh
Plus jamais de larmes, on devra essuyer
Ma chérie, eh, ma chérie, eh
J’suis celui qui te fera tout oublier
Ma chérie, eh, ma chérie, eh
Plus jamais de larmes, on devra essuyer
Chérie, eh, ma chérie, eh
J’suis celui qui te fera tout oublier
Ma chérie, eh, ma chérie, eh
Plus jamais de larmes, on devra essuyer
Ma chérie, eh, ma chérie, eh
J’suis celui qui te fera tout oublier
Ma chérie, eh, ma chérie, eh
Plus jamais de larmes, on devra essuyer
Ik denk al een tijdje aan je in de friendzone
Maar je deed me beseffen dat je gevoelens had
Het probleem is dat je je leven deelt met deze klootzak
Ik zal hem je nooit meer zien vernederen
Je kwam naar je werk met blauwe plekken in je gezicht
Hij nam je hart maar helaas is het geen goed gebruik
Mijn armen zijn jouw landingsbaan geworden
Maar als je bang bent, vergeef je hem
Wat probeert hij je te laten geloven?
Lieveling
Het laat je verdrinken in de duisternis, mijn schat
Laat het, kom met me mee, schat
Hij verdient je niet, schat, eh
Schat, eh, mijn schat, eh
Ik ben degene die je alles zal laten vergeten
Mijn schat, eh, mijn schat, eh
Geen tranen meer, we zullen moeten wegvegen
Mijn schat, eh, mijn schat, eh
Ik ben degene die je alles zal laten vergeten
Mijn schat, eh, mijn schat, eh
Geen tranen meer, we zullen moeten wegvegen
Er kwam die beroemde dag dat je tegen me zei: "Ik hou van je"
Het was niet echt jouw schuld, het was volkomen legitiem
In één keer deed hij alsof hij spijt had
Toen hij je zag vertrekken, deed hij alsof hij het slachtoffer was
Je kwam naar je werk met blauwe plekken in je gezicht
Hij nam je hart maar helaas is het geen goed gebruik
Mijn armen zijn jouw landingsbaan geworden
Maar als je bang bent, vergeef je hem
Wat probeert hij je te laten geloven?
Lieveling
Het laat je verdrinken in de duisternis, mijn schat
Laat het, kom met me mee, schat
Hij verdient je niet, schat, eh
Schat, eh, mijn schat, eh
Ik ben degene die je alles zal laten vergeten
Mijn schat, eh, mijn schat, eh
Geen tranen meer, we zullen moeten wegvegen
Mijn schat, eh, mijn schat, eh
Ik ben degene die je alles zal laten vergeten
Mijn schat, eh, mijn schat, eh
Geen tranen meer, we zullen moeten wegvegen
Onder het voorwendsel dat je van hem houdt, laat je hem dat verdriet doen
Je blijft geloven dat je het allemaal hebt verdiend
Sta op, kijk naar mij
Sta op, trek jezelf bij elkaar
Schat, nee, niet huilen, kijk naar mij
Opstaan opstaan
Schat, eh, mijn schat, eh
Ik ben degene die je alles zal laten vergeten
Mijn schat, eh, mijn schat, eh
Geen tranen meer, we zullen moeten wegvegen
Mijn schat, eh, mijn schat, eh
Ik ben degene die je alles zal laten vergeten
Mijn schat, eh, mijn schat, eh
Geen tranen meer, we zullen moeten wegvegen
Schat, eh, mijn schat, eh
Ik ben degene die je alles zal laten vergeten
Mijn schat, eh, mijn schat, eh
Geen tranen meer, we zullen moeten wegvegen
Mijn schat, eh, mijn schat, eh
Ik ben degene die je alles zal laten vergeten
Mijn schat, eh, mijn schat, eh
Geen tranen meer, we zullen moeten wegvegen
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt