Ma chérie - Vegedream
С переводом

Ma chérie - Vegedream

Альбом
Ategban
Год
2019
Язык
`Frans`
Длительность
230100

Hieronder staat de songtekst van het nummer Ma chérie , artiest - Vegedream met vertaling

Tekst van het liedje " Ma chérie "

Originele tekst met vertaling

Ma chérie

Vegedream

Оригинальный текст

Je pensais à toi dans la friendzone depuis un moment

Mais tu m’as fait comprendre que t’avais des sentiments

Le problème c’est qu’tu partages ta vie avec cet enfoiré

Je n’accepterai plus jamais de le voir t’humilier

Tu venais au travail avec des bleus sur ton visage

Il a pris ton cœur mais hélas ce n’est pas bon usage

Mes bras sont devenus ta piste d’atterrissage

Mais comme t’as peur, toi tu lui pardonnes

Qu’est-ce qu’il essaye de t’faire croire?

Ma chérie

Il te fait noyer du noir, ma chérie

Laisse le, viens avec moi, ma chérie

Il ne te mérite pas, ma chérie, eh

Chérie, eh, ma chérie, eh

J’suis celui qui te fera tout oublier

Ma chérie, eh, ma chérie, eh

Plus jamais de larmes, on devra essuyer

Ma chérie, eh, ma chérie, eh

J’suis celui qui te fera tout oublier

Ma chérie, eh, ma chérie, eh

Plus jamais de larmes, on devra essuyer

Il arrivait ce fameux jour où tu m’as dit: «je t’aime»

C'était pas vraiment ta faute, c'était tout à fait légitime

En un seul temps, il se comportait comme si il avait des regrets

Te voyant partir, il s’faisait passer pour la victime

Tu venais au travail avec des bleus sur ton visage

Il a pris ton cœur mais hélas ce n’est pas bon usage

Mes bras sont devenus ta piste d’atterrissage

Mais comme t’as peur, toi tu lui pardonne

Qu’est-ce qu’il essaye de t’faire croire?

Ma chérie

Il te fait noyer du noir, ma chérie

Laisse le, viens avec moi, ma chérie

Il ne te mérite pas, ma chérie, eh

Chérie, eh, ma chérie, eh

J’suis celui qui te fera tout oublier

Ma chérie, eh, ma chérie, eh

Plus jamais de larmes, on devra essuyer

Ma chérie, eh, ma chérie, eh

J’suis celui qui te fera tout oublier

Ma chérie, eh, ma chérie, eh

Plus jamais de larmes, on devra essuyer

Sous prétexte que tu l’aimes, tu l’as laissé t’affliger ça

Tu continues à croire que tu as mérité tout ça

Relève toi, regarde moi

Relève toi, ressaisis toi

Chérie, non, ne pleure pas, regarde moi

Relève toi, relève toi

Chérie, eh, ma chérie, eh

J’suis celui qui te fera tout oublier

Ma chérie, eh, ma chérie, eh

Plus jamais de larmes, on devra essuyer

Ma chérie, eh, ma chérie, eh

J’suis celui qui te fera tout oublier

Ma chérie, eh, ma chérie, eh

Plus jamais de larmes, on devra essuyer

Chérie, eh, ma chérie, eh

J’suis celui qui te fera tout oublier

Ma chérie, eh, ma chérie, eh

Plus jamais de larmes, on devra essuyer

Ma chérie, eh, ma chérie, eh

J’suis celui qui te fera tout oublier

Ma chérie, eh, ma chérie, eh

Plus jamais de larmes, on devra essuyer

Перевод песни

Ik denk al een tijdje aan je in de friendzone

Maar je deed me beseffen dat je gevoelens had

Het probleem is dat je je leven deelt met deze klootzak

Ik zal hem je nooit meer zien vernederen

Je kwam naar je werk met blauwe plekken in je gezicht

Hij nam je hart maar helaas is het geen goed gebruik

Mijn armen zijn jouw landingsbaan geworden

Maar als je bang bent, vergeef je hem

Wat probeert hij je te laten geloven?

Lieveling

Het laat je verdrinken in de duisternis, mijn schat

Laat het, kom met me mee, schat

Hij verdient je niet, schat, eh

Schat, eh, mijn schat, eh

Ik ben degene die je alles zal laten vergeten

Mijn schat, eh, mijn schat, eh

Geen tranen meer, we zullen moeten wegvegen

Mijn schat, eh, mijn schat, eh

Ik ben degene die je alles zal laten vergeten

Mijn schat, eh, mijn schat, eh

Geen tranen meer, we zullen moeten wegvegen

Er kwam die beroemde dag dat je tegen me zei: "Ik hou van je"

Het was niet echt jouw schuld, het was volkomen legitiem

In één keer deed hij alsof hij spijt had

Toen hij je zag vertrekken, deed hij alsof hij het slachtoffer was

Je kwam naar je werk met blauwe plekken in je gezicht

Hij nam je hart maar helaas is het geen goed gebruik

Mijn armen zijn jouw landingsbaan geworden

Maar als je bang bent, vergeef je hem

Wat probeert hij je te laten geloven?

Lieveling

Het laat je verdrinken in de duisternis, mijn schat

Laat het, kom met me mee, schat

Hij verdient je niet, schat, eh

Schat, eh, mijn schat, eh

Ik ben degene die je alles zal laten vergeten

Mijn schat, eh, mijn schat, eh

Geen tranen meer, we zullen moeten wegvegen

Mijn schat, eh, mijn schat, eh

Ik ben degene die je alles zal laten vergeten

Mijn schat, eh, mijn schat, eh

Geen tranen meer, we zullen moeten wegvegen

Onder het voorwendsel dat je van hem houdt, laat je hem dat verdriet doen

Je blijft geloven dat je het allemaal hebt verdiend

Sta op, kijk naar mij

Sta op, trek jezelf bij elkaar

Schat, nee, niet huilen, kijk naar mij

Opstaan ​​opstaan

Schat, eh, mijn schat, eh

Ik ben degene die je alles zal laten vergeten

Mijn schat, eh, mijn schat, eh

Geen tranen meer, we zullen moeten wegvegen

Mijn schat, eh, mijn schat, eh

Ik ben degene die je alles zal laten vergeten

Mijn schat, eh, mijn schat, eh

Geen tranen meer, we zullen moeten wegvegen

Schat, eh, mijn schat, eh

Ik ben degene die je alles zal laten vergeten

Mijn schat, eh, mijn schat, eh

Geen tranen meer, we zullen moeten wegvegen

Mijn schat, eh, mijn schat, eh

Ik ben degene die je alles zal laten vergeten

Mijn schat, eh, mijn schat, eh

Geen tranen meer, we zullen moeten wegvegen

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt