Мосты в рай - Варвара
С переводом

Мосты в рай - Варвара

Альбом
Грёзы
Год
2004
Язык
`Russisch`
Длительность
235570

Hieronder staat de songtekst van het nummer Мосты в рай , artiest - Варвара met vertaling

Tekst van het liedje " Мосты в рай "

Originele tekst met vertaling

Мосты в рай

Варвара

Оригинальный текст

Все это только снилось

Все это было так давно

Люди как в небе птицы

Падали вниз, не находя свой прежний дом,

А города словно миражи тают

И люди не помнить про любовь стали

Туда где раньше в мире был рай не летают

Мосты в рай, там где снег таял, там где первый крик стай

Там где ночь спасла нас всего лишь раз

Был рай, но только ты знай, мы находим и теряем

Может там, где неба край, последний рай

Сердце только знает долгий путь до дома своего

Может нет и рая только есть любовь

Знаешь все бывает, но попробуй сердцу верить вновь

Может нет и рая только есть любовь

Мосты в рай, там где снег таял, там где первый крик стай

Там где ночь спасла нас всего лишь раз

Был рай, но только ты знай, мы находим и теряем

Может там, где неба край, последний рай

А города словно миражи тают

И люди не помнить про любовь стали

Туда где раньше в мире был рай не летают

Мосты в рай, там где снег таял, там где первый крик стай

Там где ночь спасла нас всего лишь раз

Был рай, но только ты знай, мы находим и теряем

Может там, где неба край, последний рай, последний рай

Перевод песни

Dit alles was maar een droom

Dit was allemaal zo lang geleden

Mensen zijn als vogels in de lucht

Ze vielen neer en vonden hun vroegere huis niet,

En de steden smelten als luchtspiegelingen

En mensen begonnen de liefde te vergeten

Waar vroeger het paradijs in de wereld was, vliegen ze niet

Bruggen naar het paradijs, waar de sneeuw smolt, waar de eerste kreet van de kudde

Waar de nacht ons slechts één keer heeft gered

Er was een paradijs, maar alleen jij weet, we vinden en verliezen

Misschien waar de lucht de rand is, het laatste paradijs

Het hart kent alleen de lange weg naar huis

Misschien is er geen hemel, alleen liefde is

Weet je, alles gebeurt, maar probeer weer in je hart te geloven

Misschien is er geen hemel, alleen liefde is

Bruggen naar het paradijs, waar de sneeuw smolt, waar de eerste kreet van de kudde

Waar de nacht ons slechts één keer heeft gered

Er was een paradijs, maar alleen jij weet, we vinden en verliezen

Misschien waar de lucht de rand is, het laatste paradijs

En de steden smelten als luchtspiegelingen

En mensen begonnen de liefde te vergeten

Waar vroeger het paradijs in de wereld was, vliegen ze niet

Bruggen naar het paradijs, waar de sneeuw smolt, waar de eerste kreet van de kudde

Waar de nacht ons slechts één keer heeft gered

Er was een paradijs, maar alleen jij weet, we vinden en verliezen

Misschien waar de lucht de rand is, het laatste paradijs, het laatste paradijs

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt