Hieronder staat de songtekst van het nummer Ave Maria , artiest - Варвара met vertaling
Originele tekst met vertaling
Варвара
В русских изданиях песни утвердился перевод А. Плещеева:
Ave Maria!
Пред тобой
Чело с молитвой преклоняю…
К тебе, заступнице святой,
С утеса мрачного взываю…
Людской гонимые враждою,
Мы здесь приют себе нашли…
О, тронься скорбною мольбою
И мирный сон нам ниспошли!
Ave Maria!
Ave Maria!
Ночь пришла.
Измучены мы тяжким горем,
И ложем служит нам скала
Над этим вечным бурным морем.
Взгляни на нас!
Ты сновидений зловещий рой отгонишь прочь,
Прольешь в сердца успокоенье,
И быстро пронесется ночь…
Ave Maria!
Ave Maria!
Не страшна
Нигде с тобою злая сила…
Не ты ли, благости полна,
Гонимых, нас в горах укрыла!
И в этот поздний час мольбою
К тебе взываю я: внемли!
Будь нам охраною святою
И тихий сон нам ниспошли!
Ave Maria!
In Russische edities van het lied werd de vertaling van A. Pleshcheev goedgekeurd:
Ave Maria!
voor jou
Ik buig mijn hoofd met gebed...
Aan u, heilige voorbidder,
Ik roep vanaf de sombere klif...
Mens vervolgd door vijandschap,
We hebben hier onderdak gevonden...
Oh, raak aan met een treurig pleidooi
En stuur ons een rustige slaap!
Ave Maria!
Ave Maria!
De nacht is aangebroken.
We zijn uitgeput door zwaar verdriet,
En de rots dient ons als een bed
Over deze eeuwige stormachtige zee.
Kijk eens bij ons!
Je zult de onheilspellende zwerm dromen verdrijven,
Je zult vrede in je harten uitstorten,
En de nacht gaat snel voorbij...
Ave Maria!
Ave Maria!
Niet eng
Nergens is de kwade kracht bij jou...
Ben je niet vol goedheid,
Vervolgd, verborg ze ons in de bergen!
En op dit late uur met een gebed
Ik roep u op: luister!
Wees onze heilige bewaker
En stuur ons een rustige slaap!
Ave Maria!
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt