Hieronder staat de songtekst van het nummer Ода к радости , artiest - Ундервуд met vertaling
Originele tekst met vertaling
Ундервуд
Как жить легко!!!
В эти дни разные, грустные, праздные.
Как жить легко!!!
Порознь, вместе ли, молча иль с песнями.
Оду к радости пою я вам, равнины и поля,
И облака и птицы, всё, что бьётся в моём сердце.
Всё, что любит вас и хвалит, всё, что превращается
В объятья мира безграничного, мира вечного.
Как жить легко!!!
В эти дни разные, грустные, праздные.
Как жить легко!!!
Порознь, вместе ли, молча иль с песнями.
Песню силы, песню правды я пою, я улетаю
За пределы небосвода сквозь дожди и ветер.
Сквозь магнитные поля и метео-метеорологические
Дали синие, дали светлые.
Как жить легко!!!
В эти дни разные, грустные, праздные.
Как жить легко!!!
Порознь, вместе ли, молча иль с песнями.
Hoe gemakkelijk is het om te leven!
Deze dagen zijn anders, verdrietig, inactief.
Hoe gemakkelijk is het om te leven!
Afzonderlijk, samen, in stilte of met liedjes.
Ik zing een ode aan de vreugde voor jou, vlakten en velden,
En wolken en vogels, alles wat in mijn hart klopt.
Alles wat van je houdt en je prijst, alles wat verandert in
In de armen van de grenzeloze wereld, de eeuwige wereld.
Hoe gemakkelijk is het om te leven!
Deze dagen zijn anders, verdrietig, inactief.
Hoe gemakkelijk is het om te leven!
Afzonderlijk, samen, in stilte of met liedjes.
Ik zing een lied van kracht, een lied van de waarheid, ik vlieg weg
Voorbij het firmament door regen en wind.
Door magnetische velden en meteorologische
Gaf blauw, gaf licht.
Hoe gemakkelijk is het om te leven!
Deze dagen zijn anders, verdrietig, inactief.
Hoe gemakkelijk is het om te leven!
Afzonderlijk, samen, in stilte of met liedjes.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt