Гагарин, я вас любила - Ундервуд
С переводом

Гагарин, я вас любила - Ундервуд

Год
2002
Язык
`Russisch`
Длительность
247380

Hieronder staat de songtekst van het nummer Гагарин, я вас любила , artiest - Ундервуд met vertaling

Tekst van het liedje " Гагарин, я вас любила "

Originele tekst met vertaling

Гагарин, я вас любила

Ундервуд

Оригинальный текст

Он обернулся - простой такой

И белозубый, и незнакомый.

Пригладил волосы рукой,

Пока еще не сведен оскомой.

Добрый-добрый рот его

Нежной-нежной щетиной рыжей

Касался.

Пусть бы был никто!

Прощай, прощай, родной, бесстыжий.

Жизнь била-била так,

Жизнь грела - спалила

Гагарин!

Я вас любила, о ла-ла-ла-лай.

Гагарин!

Я вас любила, о ла-ла-ла-лай.

Гагарин!

Я вас любила, о ла-ла-ла-лай.

Гагарин!

Я вас любила, о...

Не знал он после, как долго я

Была осколком его деталей.

И в спину била его струя,

И жал он молча свои педали.

Больно-больно потом упал,

Расшибился.

Из-под обломков

Извлек себя и начертал

По фюзеляжу златой иголкой.

Жизнь била-била так,

Жизнь грела - спалила

Гагарин!

Я вас любила, о ла-ла-ла-лай.

Гагарин!

Я вас любила, о ла-ла-ла-лай.

Гагарин!

Я вас любила, о ла-ла-ла-лай.

Гагарин!

Я вас любила, о...

Как будто правда, что Млечный Путь

Господь спустил ему на лампасы.

Его погоны горят, как ртуть,

Он так прекрасен, что нас колбасит.

Белым светом наполнен он,

Добрый, славный себе смеется.

Душа его, как полигон,

Ему светло, и ей поется.

Жизнь била-била так,

Жизнь грела - спалила

Гагарин!

Я вас любила, о ла-ла-ла-лай.

Гагарин!

Я вас любила, о ла-ла-ла-лай.

Гагарин!

Я вас любила, о ла-ла-ла-лай.

Гагарин!

Я вас любила, о...

Перевод песни

Hij draaide zich om - zomaar

En met witte tanden en onbekend.

Hij streelde zijn haar met zijn hand,

Nog niet neergehaald door de oskoma.

Vriendelijk zijn mond

Delicaat-zachte stoppels roodharige

Aangeraakt.

Laat er niemand zijn!

Vaarwel, vaarwel, schat, schaamteloos.

Life beat-beat dus

Leven opgewarmd - verbrand

Gagarin!

Ik hield van je, oh la-la-la-lai.

Gagarin!

Ik hield van je, oh la-la-la-lai.

Gagarin!

Ik hield van je, oh la-la-la-lai.

Gagarin!

Ik hield van je, o...

Hij wist niet na hoe lang ik

Was een scherf van zijn onderdelen.

En een straaljager raakte hem in de rug,

En stilletjes trapte hij op zijn pedalen.

Het deed pijn, het deed pijn, toen viel hij,

Zichzelf pijn doen.

Van onder het puin

Ik trok mezelf eruit en tekende

Op de romp met een gouden naald.

Life beat-beat dus

Leven opgewarmd - verbrand

Gagarin!

Ik hield van je, oh la-la-la-lai.

Gagarin!

Ik hield van je, oh la-la-la-lai.

Gagarin!

Ik hield van je, oh la-la-la-lai.

Gagarin!

Ik hield van je, o...

Alsof het waar is dat de Melkweg

De Heer liet hem neer op de lampa's.

Zijn epauletten branden als kwik,

Hij is zo mooi dat we worst zijn.

Het is gevuld met wit licht

Vriendelijke, glorieuze lacht voor zichzelf.

Zijn ziel is als een proeftuin,

Het is licht voor hem, en zij zingt.

Life beat-beat dus

Leven opgewarmd - verbrand

Gagarin!

Ik hield van je, oh la-la-la-lai.

Gagarin!

Ik hield van je, oh la-la-la-lai.

Gagarin!

Ik hield van je, oh la-la-la-lai.

Gagarin!

Ik hield van je, o...

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt