Мария и снег - Ундервуд
С переводом

Мария и снег - Ундервуд

Год
2008
Язык
`Russisch`
Длительность
228680

Hieronder staat de songtekst van het nummer Мария и снег , artiest - Ундервуд met vertaling

Tekst van het liedje " Мария и снег "

Originele tekst met vertaling

Мария и снег

Ундервуд

Оригинальный текст

Мария шепнёт Маргарите: я знаю, как падает снег на иврите,

И если он тает в чьих-то руках, дождь шумит на трёх языках.

Так словари промокают до буквы, так слово «кровь» превращается в клюкву,

Так в Рождество совершают побег белые тайные дни.

Припев:

Мария и снег.

Мария и снег.

Мария и снег.

Мария и снег.

Мария и снег.

Мария и снег.

Мария и снег.

Мария и снег.

Только небо смотрит жёлтыми огнями, только снег кружится между городами.

Зима разомкнёт ледяные фаланги, кружит в метели, Мария, твой ангел!

Мария шепнёт Маргарите: я знаю, как падает снег на иврите,

И если он тает в чьих-то руках, дождь шумит на трёх языках.

Так словари промокают насквозь, так слово «любовь» ржавеет, как гвоздь,

Так в Рождество совершают побег белые тайные дни.

Припев:

Мария и снег.

Мария и снег.

Мария и снег.

Мария и снег.

Мария и снег.

Мария и снег.

Мария и снег.

Мария и снег.

Мария и снег.

Мария и снег.

Мария и снег.

Мария и снег.

Мария и снег.

Мария и снег.

Мария и снег.

Мария и снег.

Перевод песни

Maria fluistert tegen Margarita: Ik weet hoe sneeuw valt in het Hebreeuws,

En als het in iemands handen smelt, maakt de regen geluid in drie talen.

Dus woordenboeken worden tot op de letter nat, dus het woord "bloed" verandert in veenbessen,

Dus met Kerstmis ontsnappen de geheime witte dagen.

Refrein:

Maria en sneeuw.

Maria en sneeuw.

Maria en sneeuw.

Maria en sneeuw.

Maria en sneeuw.

Maria en sneeuw.

Maria en sneeuw.

Maria en sneeuw.

Alleen de lucht ziet er met gele lichten uit, alleen sneeuw dwarrelt tussen de steden.

De winter zal de ijsfalanxen openen, cirkelend in een sneeuwstorm, Maria, je engel!

Maria fluistert tegen Margarita: Ik weet hoe sneeuw valt in het Hebreeuws,

En als het in iemands handen smelt, maakt de regen geluid in drie talen.

Dus woordenboeken worden nat, dus het woord "liefde" roest als een spijker,

Dus met Kerstmis ontsnappen de geheime witte dagen.

Refrein:

Maria en sneeuw.

Maria en sneeuw.

Maria en sneeuw.

Maria en sneeuw.

Maria en sneeuw.

Maria en sneeuw.

Maria en sneeuw.

Maria en sneeuw.

Maria en sneeuw.

Maria en sneeuw.

Maria en sneeuw.

Maria en sneeuw.

Maria en sneeuw.

Maria en sneeuw.

Maria en sneeuw.

Maria en sneeuw.

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt