Колыбельная для тех, кто украл - Ундервуд
С переводом

Колыбельная для тех, кто украл - Ундервуд

Альбом
Избранное 2
Год
2021
Язык
`Russisch`
Длительность
293950

Hieronder staat de songtekst van het nummer Колыбельная для тех, кто украл , artiest - Ундервуд met vertaling

Tekst van het liedje " Колыбельная для тех, кто украл "

Originele tekst met vertaling

Колыбельная для тех, кто украл

Ундервуд

Оригинальный текст

Не уснуть.

Просто так, не уснуть, не уснуть.

Ах, кто бы меня научил останавливать время?!

Невозможно минуты бегут, и сон попадает мой в стремя

Прозрачного всадника по имени Ртуть.

Не уснуть.

Не уплыть на фрегате фантазий своих,

Не совершить перелёт к берегам сновидений,

Не погасить фонарей, ибо мысли мои пешеходы во тьме

Без правил и без движений.

Не уснуть.

Может ты мне поможешь, единственный друг?

Камарад мой, комар, призови своей песней Морфея.

Сегодня будь ангелом мне – обидеть тебя не посмею,

Я в бессоннице доброе вечное сею.

Колыбельная для тех, кто украл,

Не спросил и взял цветной металл,

Собирал плоды в чужом саду.

Спите, дети, папа ваш в аду!

Не уснуть.

Ровно в 12 часов по ночам, как заведённый, из гроба встаёт барабанщик.

И скачет он взад и вперёд,

И бьёт по бессонным мозгам, –

Обманщик-обманщик,

А я обворованный пайщик.

Не уснуть.

Вот и ты, моя сладкая N, в белых одеждах витаешь безмолвно и страшно.

Я украл твои годы, взамен оставил подержанный Опель.

Ни кола, ни двора, только слёзы и молодость в попе.

Колыбельная для тех, кто украл,

Не спросил и взял цветной металл,

Собирал плоды в чужом саду.

Спите, дети, папа ваш в аду!

Колыбельная для тех, кто украл,

Не спросил и взял цветной металл,

Собирал плоды в чужом саду.

Спите, дети, папа ваш в аду!

Спите, дети, папа ваш в аду!

Колыбельная ду-ду-ду-ду,

Всё, что плохо взял, я положу,

Честно-честно-честно жу-жу-жу…

Перевод песни

Val niet in slaap.

Gewoon zo, niet in slaap vallen, niet in slaap vallen.

Ah, wie zou me hebben geleerd om de tijd stil te zetten?!

Onmogelijke minuten lopen, en mijn droom valt in de stijgbeugel

Een transparante rijder genaamd Mercury.

Val niet in slaap.

Vaar niet weg op het fregat van je fantasieën,

Vlieg niet naar de kusten van dromen

Doe de lichten niet uit, want mijn gedachten zijn voetgangers in het donker

Geen regels, geen bewegingen.

Val niet in slaap.

Kun je me helpen, mijn enige vriend?

Mijn kamarad, mug, roep Morpheus aan met je lied.

Wees vandaag een engel voor mij - ik zal je niet durven beledigen,

Ik zaai het goede voor eeuwig in slapeloosheid.

Slaapliedje voor degenen die gestolen hebben

Vroeg niet en nam non-ferro metaal,

Fruit plukken in andermans tuin.

Slaap, kinderen, je vader is in de hel!

Val niet in slaap.

Precies om 12 uur 's nachts, als een uurwerk, staat de drummer op uit de kist.

En hij springt heen en weer

En slaat op slapeloze hersenen -

bedrieger bedrieger

En ik ben een beroofde aandeelhouder.

Val niet in slaap.

Hier ben je, mijn lieve N, stil en vreselijk zwevend in witte kleren.

Ik heb je jaren gestolen, in ruil daarvoor heb ik een gebruikte Opel achtergelaten.

Geen staak, geen tuin, alleen tranen en jeugd in de kont.

Slaapliedje voor degenen die gestolen hebben

Vroeg niet en nam non-ferro metaal,

Fruit plukken in andermans tuin.

Slaap, kinderen, je vader is in de hel!

Slaapliedje voor degenen die gestolen hebben

Vroeg niet en nam non-ferro metaal,

Fruit plukken in andermans tuin.

Slaap, kinderen, je vader is in de hel!

Slaap, kinderen, je vader is in de hel!

Slaapliedje doo-doo-doo-doo

Alles wat ik slecht nam, zal ik plaatsen,

Eerlijk, eerlijk, eerlijk...

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt