Poesia senza veli - Ultimo
С переводом

Poesia senza veli - Ultimo

Альбом
Peter Pan
Год
2018
Язык
`Italiaans`
Длительность
218080

Hieronder staat de songtekst van het nummer Poesia senza veli , artiest - Ultimo met vertaling

Tekst van het liedje " Poesia senza veli "

Originele tekst met vertaling

Poesia senza veli

Ultimo

Оригинальный текст

E quando il mondo ti schiaccia provaci anche tu

Tira fuori il bimbo che hai dentro, non nasconderlo più

E ti ho portato due fiori, uno sono io e l’altro sei tu

E vorrei essere anch’io bello come sei bella tu

Ehi

Sai è difficile restare calmi

Sei la certezza in cui ripararmi

La luce filtra tra gli alberi spogli

Ma il sole è nulla in confronto ai tuoi occhi

Tu sei la prima missione compiuta

Sei il desiderio che muta è riuscita

È una poesia senza veli

Io vivo con i tuoi piedi

Io vivo e grazie a te se sto in piedi

E non ci credi

Prova ad aspettarmi nel fiore

Più nascosto del mondo

E sarò li prima di te

Non è amore è solo conoscerti a fondo

Scusa il disordine è che mi confondo

Ma tu sei troppe cose insieme

Non riesco a scrivere bene

Non riesco e scrivo quello che viene

E quando il mondo ti schiaccia provaci anche tu

Tira fuori il bimbo che hai dentro, non nasconderlo più

E ti ho portato due fiori, uno sono io e l’altro sei tu

E vorrei essere anch’io bello come sei bella tu

Uoo-oo-ooh, uoo-oo-ooh, uoo-oo-ooh

Uoo-oo-ooh, uoo-oo-ooh, uoo-oo-ooh

Ehi

Qualcosa per i tuoi giorni

Quando ti chiamo e ti chiedo

Più o meno per che ora ritorni

E tu sei nel traffico e strilli

Perché ti senti incastrata

Però poi torni e sorridi

Perché sai che in fondo è passata

Io lo capisco

Che a volte ti manca tuo padre

Io nei tuoi occhi lo leggo

Vorresti avere avuto un Natale

Non tanto per un regalo

Ma per sentirti un regalo

Che per qualcuno vali

E sei il diamante più raro

Per me sei questo

Per me sei questo e altro

E non nascondere le lacrime

Che tanto scendono in basso

Tu falle cadere fino

A che non diventano fango

Poi ritorna in quel posto

Ci sarà una rosa e sarà maggio

Vorrei

Che ti guardassi con i miei occhi

Vorrei

Che ti ascoltassi con i miei sogni

Sai la mia vita è soltanto un insieme di sogni

E tu sei l’unica parte reale che voglio nei giorni

Ehi

E quando il mondo ti schiaccia provaci anche tu

Tira fuori il bimbo che hai dentro, non nasconderlo più

E ti ho portato due fiori, uno sono io e l’altro sei tu

E vorrei essere anch’io bello come sei bella tu

Uoo-oo-ooh, uoo-oo-ooh, uoo-oo-ooh

Uoo-oo-ooh, uoo-oo-ooh, uoo-oo-ooh

(Uoo-oo-ooh, uoo-oo-ooh, uoo-oo-ooh)

(Uoo-oo-ooh, uoo-oo-ooh, uoo-oo-ooh)

Перевод песни

En als de wereld je verplettert, probeer het dan ook

Breng de baby naar buiten die je van binnen hebt, verberg hem niet meer

En ik heb twee bloemen voor je meegebracht, de ene ben ik en de andere ben jij

En ik zou graag net zo mooi willen zijn als jij

Hoi

Je weet dat het moeilijk is om kalm te blijven

Jij bent de zekerheid waarin je mij kunt beschutten

Licht filtert door de kale bomen

Maar de zon is niets vergeleken met je ogen

Jij bent de eerste missie die volbracht is

Jij bent de wens dat veranderingen zijn gelukt

Het is een gedicht zonder sluiers

Ik leef met je voeten

Ik leef en dankzij jou als ik sta

En je gelooft het niet

Probeer op me te wachten in de bloem

Meest verborgen ter wereld

En ik zal er eerder zijn dan jij

Het is geen liefde, het is je gewoon grondig leren kennen

Sorry, de puinhoop is dat ik in de war raak

Maar jullie zijn te veel dingen samen

Ik kan niet goed schrijven

Ik kan niet en ik schrijf wat komt

En als de wereld je verplettert, probeer het dan ook

Breng de baby naar buiten die je van binnen hebt, verberg hem niet meer

En ik heb twee bloemen voor je meegebracht, de ene ben ik en de andere ben jij

En ik zou graag net zo mooi willen zijn als jij

Uoo-oo-ooh, uoo-oo-ooh, uoo-oo-ooh

Uoo-oo-ooh, uoo-oo-ooh, uoo-oo-ooh

Hoi

Iets voor je dagen

Als ik je bel en je vraag

Hoe laat kom je ongeveer terug?

En je staat in het verkeer en schreeuwt

Omdat je het gevoel hebt vast te zitten

Maar dan kom je terug en lacht

Omdat je weet dat het tenslotte voorbij is

ik begrijp het

Dat je je vader soms mist

Ik lees het in je ogen

Je zou willen dat je een kerst had

Niet zozeer voor een cadeau

Maar om je als een geschenk te voelen

Dat voor iemand die je waard bent

En jij bent de zeldzaamste diamant

Voor mij ben jij dit

Voor mij ben jij dit en meer

En verberg de tranen niet

Dat er zoveel naar beneden gaat

Je laat ze vallen

A dat ze geen modder worden

Ga dan terug naar die plek

Er zal een roos zijn en het zal mei zijn

ik zou willen

Kijk naar je met mijn ogen

ik zou willen

Dat ik naar je luister met mijn dromen

Je weet dat mijn leven slechts een reeks dromen is

En jij bent het enige echte deel dat ik wil in de dagen

Hoi

En als de wereld je verplettert, probeer het dan ook

Breng de baby naar buiten die je van binnen hebt, verberg hem niet meer

En ik heb twee bloemen voor je meegebracht, de ene ben ik en de andere ben jij

En ik zou graag net zo mooi willen zijn als jij

Uoo-oo-ooh, uoo-oo-ooh, uoo-oo-ooh

Uoo-oo-ooh, uoo-oo-ooh, uoo-oo-ooh

(Uoo-oo-ooh, uoo-oo-ooh, uoo-oo-ooh)

(Uoo-oo-ooh, uoo-oo-ooh, uoo-oo-ooh)

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt