Hieronder staat de songtekst van het nummer Hard Times , artiest - Tyler Childers met vertaling
Originele tekst met vertaling
Tyler Childers
«Hard Times»
‘Bottles & Bibles'
Tyler Childers
I bought a house at the mouth of the holler, a ring at the pawn shop,
and a crib for the kid
I heard some word there was work up in Hindman
I’m going tomorrow and hope that there is
My sweat and my wages they don’t seem to weight out
I’m gettin' more aches than I’m gainin' in gold
Whoever said you could raise you a family just a’workin' your ass off knee deep
in coal?
Well the sign at the church says I’ll reap what I’m sowin'
But I ain’t lost sleep because it’ll come in due time
If the Lord wants to take me I’m here for the taking.
'
Cause hell’s probably better than tryin' to get by
You can see me on the front page
It’ll be out tomorrow
A boy in his 20's, shot down in his prime
For trying to hold up the Texaco station
They’ll say I was desperate
They’re probably right
I bought a house at the mouth of the holler, a ring at the pawn shop,
and a crib for the kid
I heard some word there was work up in Hindman
I’m going tomorrow and hope that there is
"Moeilijke tijden"
'Flessen & Bijbels'
Tyler Childers
Ik kocht een huis aan de monding van de holler, een ring bij het pandjeshuis,
en een wieg voor het kind
Ik hoorde een woord dat er werk aan de winkel was in Hindman
Ik ga morgen en hoop dat die er is
Mijn zweet en mijn loon lijken niet op te wegen
Ik krijg meer pijn dan ik win in goud
Degene die zei dat je een gezin voor je zou kunnen stichten, alleen maar tot je knieën werken
in steenkool?
Nou, het bord bij de kerk zegt dat ik zal oogsten wat ik zaai
Maar ik heb niet geslapen omdat het te zijner tijd komt
Als de Heer me wil nemen, ben ik hier voor het oprapen.
'
Want de hel is waarschijnlijk beter dan proberen rond te komen
Je kunt me zien op de voorpagina
Het komt morgen uit
Een jongen van in de twintig, neergeschoten in zijn bloei
Om te proberen het Texaco-station op te houden
Ze zullen zeggen dat ik wanhopig was
Ze hebben waarschijnlijk gelijk
Ik kocht een huis aan de monding van de holler, een ring bij het pandjeshuis,
en een wieg voor het kind
Ik hoorde een woord dat er werk aan de winkel was in Hindman
Ik ga morgen en hoop dat die er is
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt